Français modifier

Étymologie modifier

Initialement une bénédiction synonyme de Dieu vous bénisse[1], adressée à quelqu'un de potentiellement malade.
Pour les peuples de l’Antiquité méditerranéenne, la vie se manifeste sous la forme d’un souffle. Ainsi, dans la Genèse, [II.7] « …Élohim forma l’homme, poussière provenant du sol, et il lui insuffla en ses narines une haleine de vie et l’homme devint âme vivante. »
Selon la tradition grecque antique, le souffle – l’éternuement – est signe d’un esprit divin qui vient à passer, auquel il faut adresser ses vœux avant qu’il ne soit enfui. D’où l’interjection amicale des témoins à l’enrhumé, qui vient d’être délicatement touché par un esprit divin : « À tes souhaits ! »
 Référence nécessaire

Locution-phrase modifier

à tes souhaits \a te swɛ\ (pluriel à vos souhaits, vouvoiement ou s’adressant à plusieurs personnes)

  1. Formule de politesse que l’on dit à une personne qui vient d’éternuer, et que l’on tutoie.
    • — ATCHÎÎA
      À tes souhaits
      — (André Franquin, Gaston 11 — Gaffes, bévues et boulettes, éditions J.Dupuis Fils, 1973, page 34)
    • J'éternuai. Mariam me lança un mouchoir en papier roulé en boule. Sa façon de dire « à tes souhaits ». Je me mouchai avec bruit avant de plonger de nouveau dans les pages au papier jauni. — (Anne Rossi, Âme damnée, tome 2 : En plein cœur, Éditions Harlequin, 2014, chap. 4)
    • J'ai ramassé Simplet, le nain de Blanche-Neige. « ... c'est Simplet. Je l'ai acheté à ma mère il y a deux ans. »
      Jared a éternué. « Atchoum !
      À tes souhaits.
      — Atchoum !
      À tes souhaits.
      — Atchoum !
      À tes souhaits.
      — Vous avez un chat ?
      — Lui, oui, a dit Ashley.
      — Je suis allergique. — (Susin Nielsen, On est tous faits de molécules, traduit de l'anglais (Canada) par Valérie Le Plouhinec, Hélium/Actes Sud, 2015)
  2. (Par plaisanterie) Se dit à une personne qui vient d'employer un mot incompréhensible ou inintelligible, comme si elle avait éternué.
    • — Jiblaune.
      — Euh... À tes souhaits ?
      — C'est le nom d'une de ces couleurs invisibles.
      — (« Confessions d'un ami imaginaire », mémoires de Jacques Papier, recueillies par Michelle Cuevas, traduit de l'anglais (États-Unis) par Lilas Nord, Paris : Éditions Nathan, 2017, chap. 47)
    • — Qu'est-ce que c'est que ça ? demanda Ron en montrant une grande soupière remplie d'un mélange de poissons, à côté d'un ragoût de bœuf et de rognons. ?
      — Bouillabaisse, dit Hermione. ?
      À tes souhaits, dit Ron. — (J. K. Rowling, Harry Potter et la Coupe de Feu, Chapitre 16 "La Coupe de Feu")

Variantes modifier

Synonymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Références modifier