écuyère
Français modifier
Étymologie modifier
- (XVIe siècle) au sens de « femme qui a la charge du service d’une maison », (1690) au sens de cavalière, (1832) pour celle qui fait des exercices équestres dans un spectacle public[1]. Dérivé de écuyer, avec le suffixe -ère. Le moyen français avait écuyeresse.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
écuyère | écuyères |
\e.ky.jɛʁ\ ou \e.kɥi.jɛʁ\ |
écuyère \e.ky.jɛʁ\ ou \e.kɥi.jɛʁ\ féminin (pour un homme, on dit : écuyer)
- (Équitation) (Sport) Celle qui est habile avec les chevaux et particulièrement bonne cavalière.
On attend Mme la comtesse de Brionne vers la fin de ce mois ou le commencement de l’autre ; elle va des Pyrénées aux Alpes : cela est digne d’une grande écuyère.
— (Voltaire, Œuvres complètes de Voltaire, volume 44 : Correspondance : année 1766, Garnier, Paris, 1881, page 430-431)[… ] elle lui faisait observer qu’il lui manquait une cravache en harmonie avec la somptuosité de ses habits d’écuyère.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)— En ce cas, je suis donc meilleure écuyère qu’elle ?
— (George Sand, Le Diable aux champs, Calmann Lévy, Paris, 1884 (1re édition 1857), page 101)
- (Équitation) Celle qui enseigne à monter à cheval et qui dresse les chevaux au manège.
« C’est une réponse à de nombreuses demandes que nous recevions de la part de personnes qui souhaitaient approcher les chevaux à pied, et en même temps, c’est une façon pour nos chevaux d’écoles retraités de ne pas s’ennuyer », détaille l’écuyère, droite dans ses bottes cavalières.
— (Marion Police, « Des chevaux et des liens », dans Le Temps, 29 juin 2021 [texte intégral])
- (Cirque, Équitation) Celle qui fait des exercices équestres dans un spectacle public.
L’écuyère est folle d’amour
— (François Morel, Le cirque, 2006)
Pour un jongleur doux et charmant
Qui ne remarque pas sa cour
Et jongle avec ses sentiments.Sa mère est aussi écuyère, tout comme sa tante. Son oncle François, directeur de cirque, est l’époux de Caroline Loyo, célébrissime écuyère également baptisée la diva.
— (Gilles Dhers, « Emilie Loisset, l’éclatante écuyère du xixe siècle qui périt écrasée par son cheval », dans Libération, 19 février 2021 [texte intégral])Georges Seurat n’a pas eu le temps d’achever « Le Cirque », son dernier tableau. Peint en 1890 et actuellement exposé au musée d’Orsay, il représente le numéro de l’écuyère du cirque Fernando (futur cirque Medrano).
— (Cathy Lafon, « Google rend hommage ce jeudi à ce maître de la peinture : qui était Georges Seurat ? », dans Sud Ouest, 2 décembre 2021 [texte intégral])
- (Désuet) (Noblesse) Épouse d’un écuyer.
Dira-t-on aujourd’hui Monsieur l’Écuyer, Madame l’Écuyère, Monsieur le Chevalier, Madame la Chevalière ?
— (Antoine-Louis-Pierre-Joseph Godart de Belbeuf, De la noblesse française en 1861, 1861)
Synonymes modifier
Celle qui est habile avec les chevaux (1) :
Notes modifier
- La locution à l’écuyère utilise l’adjectif.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- écuyère figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : chevalier, cirque (spectacle).
Traductions modifier
Maitresse cavalière (1)
- Allemand : Reiterin (de) féminin
- Anglais : equestrian (en), horsewoman (en), equestrienne (en), rider (en)
- Catalan : geneta (ca) féminin
- Espagnol : jinete (es) masculin et féminin identiques, amazona (es) féminin, caballeriza (es) féminin
- Espéranto : rajdantino (eo)
- Gaélique irlandais : baneachlach (ga), banmharcach (ga)
- Grec : αναβάτρια (el) anavátria féminin
- Italien : amazzone (it) féminin
- Néerlandais : amazone (nl) féminin
- Polonais : jeźdźczyni (pl) féminin
- Portugais : amazona (pt) féminin
- Roumain : călăreață (ro) féminin
- Russe : всадница (ru) vsádnica féminin, наездница (ru) najézdnica féminin, амазонка (ru) amazónka féminin
- Serbe : јаха̀чица (sr) jahàčica féminin
- Suédois : ryttarinna (sv) commun
Celle qui enseigne à monter à cheval (2)
- Anglais : ecuyer (en)
- Espéranto : rajdinstruistino (eo)
Celle qui fait des exercices équestre (3)
- Allemand : Schulreiterin (de) féminin
- Anglais : bareback rider (en)
- Espéranto : rajdistino (eo)
- Italien : cavallerizza (it) féminin
Épouse d’un écuyer (4)
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | écuyer \e.ky.je\ ou \e.kɥi.je\ |
écuyers \e.ky.je\ ou \e.kɥi.je\ |
Féminin | écuyère \e.ky.jɛʁ\ ou \e.kɥi.jɛʁ\ |
écuyères \e.ky.jɛʁ\ ou \e.kɥi.jɛʁ\ |
écuyères \e.ky.jɛʁ\ ou \e.kɥi.jɛʁ\
- Féminin pluriel de écuyer.
Et là se trouveront aussi des clercs pour coucher par écrit les prouesses de votre grâce, et pour en garder mémoire. Des miennes je ne dis rien, parce qu’elles ne doivent pas sortir des limites de la gloire écuyère ; et pourtant j’ose dire que, s’il était d’usage dans la chevalerie d’écrire les prouesses des écuyers, je crois bien que les miennes ne resteraient pas entre les lignes.
— (Miguel de Cervantes, traduit par Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, tome 1, J.-J. Dubochet, Paris, 1836, page 275)
Prononciation modifier
- La prononciation \e.ky.jɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- [e.kɥi.jɛʁ]
- Paris (France) : écouter « écuyère [e.kɥi.jɛʁ] »
- [e.ky.jɛʁ]
- Somain (France) : écouter « écuyère [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Écuyer (cavalier) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
Sources modifier
- ↑ Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022).
Bibliographie modifier
- « escuyer », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. page 635, tome III → consulter cet ouvrage
- « écuyère », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « écuyère », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |