Vieux slave modifier

Étymologie modifier

Du proto-slave *jedinъ[1], composé de *jеd-inъ où :
  1. *jed- est identique (la mutation phonétique de *\ǵh₂\ en *\d\ est semi-régulière) au radical indo-européen *éǵh₂om qui donne азъ, le latin ec-ce (« voici »), ec-quis (« qui donc » - en tchèque kdo-že).
  2. инъ, inъ (« autre ») correspondant à jiný en tchèque, иной en russe, iný en slovaque, et au latin unus, una, unum, « un, une, un »)
Le sens initial devait être « celui-ci [et pas un autre] », « uniquement celui-ci ». En latin, unus (qui nous donne un, une, uns) s’oppose à alius, alter : « l’un, l’autre », dans les langues slaves, l’adjectif numéral « un » s’est construit sur une opposition similaire mais en inversant les élément : *jеd-inъ / *inъ
Certaines langues slaves ont une forme adjectivale non contractée единый en russe, jediný en tchèque ; voir aussi on, ona, ono, он, она, оно (« il, elle, ce »).

Adjectif numéral modifier

ѥдинъ (jedinŭ) masculin

  1. Un.

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier