Voir aussi : ANA, Ana, ana, aña, Aňa, Áňa, anaʼ, ana-, -ana, *ana, *ana-

Grec ancien modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *h₂en- qui a également donné 𐬀𐬥𐬀 ana en avestique, anā en vieux perse, on en anglais, na- en tchèque, etc. Voir aussi οὖν, oun (« oui, là oui, en effet »), ἵνα, ína (« là dedans, dans, si »), ἐν, en (« là, en, dans »).
Pour les langues latines → voir in, in-, en, ne et nae en latin.
Pour les langues germaniques → voir in, on et no en anglais.
Pour les langues slaves → voir on, ono, ano et na en tchèque.

Adverbe modifier

ἀνά, aná *\a.ˈna\

  1. En haut.
  2. En avant.

Préposition modifier

ἀνά, aná *\a.ˈna\ + génitif

  1. En haut de, sur, à travers.
    • ἀνὰ νηός βαίνειν
      monter sur un vaisseau, s’embarquer
    • ἀνὰ σκήπτρῳ
      sur le sceptre
    • ἀνὰ ναυσίν
      sur des vaisseaux
    • Κενταύρων ἀν’ ὄρος
      sur la montagne aux Centaures (sur le Pélion).
    • ἀνὰ ποταμόν πλεῖν
      remonter le fleuve.
    • ἀνὰ δῶμα
      à travers le palais
    • ἀνὰ νύκτα
      pendant la nuit
    • ἀνὰ τὸν πόλεμον
      pendant la guerre
    • ἀνὰ πᾶσαν ἡμέραν
      chaque jour
    • ἀνὰ πᾶν ἔτος
      chaque année
    • ἀνὰ πέντε παρασάγγας
      par étapes de cinq parasanges
    • ἀνὰ ἑκατὀν ἄνδρας
      par groupes de cent hommes
    • ἀνὰ κράτος
      de toute sa force

Variantes modifier

  • ἄν devant une dentale : ἂν τὸν ὀδελόν
  • ἄγ devant une gutturale : ἂγ γύαλα
  • ἄμ devant une labiale : ἂμ βωμοῖσι, ἂμ πέτραις

Dérivés modifier

Références modifier