Voir aussi : S, s, ſ, Ś, ś, Ŝ, ŝ, Š, š, s-, ś-, -s, -s-, -:s, /s, s’, S., s., , š-, , $, §, Ş, ş, Ș, ș, ʃ, , , , , , , 𝐒, 𝐬, 𝑆, 𝑠, 𝑺, 𝒔, 𝒮, 𝓈, 𝓢, 𝓼, 𝔖, 𝔰, 𝕾, 𝖘, 𝕊, 𝕤, 𝖲, 𝗌, 𝗦, 𝘀, 𝘚, 𝘴, 𝙎, 𝙨, 𝄋

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Particule, Suffixe 1) Du suffixe génitif vieil anglais du singulier masculin et neutre -es.
(Suffixe 2) Du suffixe de pluriel vieil anglais -as.
(Formes de verbe 1, Formes de verbe 2) Par aphérèse.

Particule modifier

’s \s\ ou \z\ enclitique

  1. Lede. Ajouté après un syntagme nominal qui signifie le possesseur pour former un déterminant possessif défini, exprimant la possession du syntagme nominal suivant.
    • This is my brother’s new car.
      C’est la nouvelle voiture de mon frère.
    • The king of Sparta’s wife was called Helen.
      La femme du roi de Sparte s’appelait Hélène.
    • I like Simon & Garfunkel’s songs.
      J’aime les chansons de Simon et Garfunkel.
    • I like Eminem’s and 50 Cent’s songs.
      J’aime les chansons d’Eminem et celles de 50 Cent.
    • Hades and Poseidon are Zeus’s brothers.
      Hadès et Poséidon sont les frères de Zeus.
  2. Lede, signifiant le COD du verbe correspondant.
    • Rome’s destruction by the Vandals.
      La destruction de Rome par les Vandales.
  3. Lepar, signifiant le sujet du verbe correspondant.
    • Germany’s attack on Russia.
      L’attaque de la Russie par l’Allemagne.
  4. Celui de. Ajouté après un syntagme nominal qui signifie le possesseur pour former un pronom possessif.
    • This is not my pen but John’s.
      Ce n’est pas mon stylo mais celui de John.
  5. (Par ellipse de l’objet, et en combinaison avec une préposition) (Par ellipse) Chez (celui dont le nom précède).
    • We’re going to Luigi’s for dinner tonight.
      Nous allons souper chez Luigi ce soir.

Variantes modifier

  • (après le suffixe de pluriel -s)

Suffixe 1 modifier

’s \s\ ou \z\

  1. Suffixe adjectival ajouté après un nom pour exprimer un but ou un utilisateur. « De » sans article.
    • You need a driver’s licence.
      Vous devez posséder un permis de conduire.
    • Alex can be a girl’s name.
      Alex peut être un prénom de fille.

Notes modifier

On doit distinguer la particule ’s et le suffixe ’s, même s’ils ont la même origine.
  • Particule : a girl’s name — le prénom d’une fille. Le particule ’s est ajouté au syntagme a girl.
  • Suffixe : a girl’s name — un prénom de fille. Le suffixe ’s est ajouté au nom girl.

Suffixe 2 modifier

’s \s\ ou \z\

  1. Le suffixe -s du pluriel utilisé pour les chiffres, les lettres et les sigles.
    • The word banana has three a’s.
      Le mot banana a trois a.

Variantes orthographiques modifier

Forme de verbe 1 modifier

’s \s\ ou \z\ contraction enclitique

  1. Forme clitique de is.
    • He’s an American.
      Il est américain.

Notes modifier

On peut contracter is seulement après le sujet et devant un attribut, un verbe principal ou not ; ou après un interrogatif et devant un sujet nominal :
  • Yes, she is. → *Yes, she’s. (incorrect)
  • No, she is not.No, she’s not. (correct)
  • I know who she is. → *I know who she’s. (incorrect)
  • Where is she??Where’s she? (rare)
  • Where is Alice?Where’s Alice? (correct)
On n’utilise généralement pas cette forme après une sifflante (\s\, \z\, \ʃ\, \ʒ\, \tʃ\ ou \dʒ\)[1].
Cette forme est plus courante que is à l’oral :
Fréquences des formes de be dans un corpus[2]
À l’oral À l’écrit
’m 2 512 am 264 ’m 443 am 255
’re 4 255 are 4 663 ’re 439 are 4 713
’s 17 677 is 10 164 ’s 1 848 is 9 961

Forme de verbe 2 modifier

Auxiliaire
Temps Affirmatif Affirmatif
contracté
Négatif
Présent have
\hæv\
’ve
\v\
haven’t
\ˈhæv.n̩t\
Présent,
3e pers. sing.
has
\hæz\
’s
\z\
hasn’t
\ˈhæz.n̩t\
Prétérit had
\hæd\
’d
\d\
hadn’t
\ˈhæd.n̩t\

’s \s\ ou \z\ contraction enclitique

  1. Forme clitique de l’auxiliaire has.
    • He’s been to Italy many times. (He has been…)
      Il est allé plusieurs fois en Italie.

Notes modifier

On n’écrit généralement pas cette forme après une sifflante (\s\, \z\, \ʃ\, \ʒ\, \tʃ\ ou \dʒ\)[1].

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. a et b John Wells, Postsibilant contraction, John Wells’s phonetic blog, 2012-04-16
  2. Geoffrey Leech, Paul Rayson et Andrew Wilson, Word Frequencies in Written and Spoken English, 2001

Flamand occidental modifier

Forme de verbe modifier

’s \Prononciation ?\

  1. Contraction de is.

Références modifier

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2

Francique rhénan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini modifier

's \s\

  1. Article défini introduisant un mot neutre au nominatif singulier.
  2. Article défini introduisant un mot neutre à l'accusatif singulier.

Gaélique écossais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de conjonction modifier

’s \Prononciation ?\

  1. Contraction de is.
  2. Contraction de agus.

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

’s \Prononciation ?\

  1. Contraction de is.

Dérivés modifier

Références modifier

Gaélique irlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de conjonction modifier

’s \Prononciation ?\

  1. Contraction de is.

Forme de particule modifier

’s \Prononciation ?\

  1. Contraction de is.

Forme de nom commun modifier

’s \Prononciation ?\

  1. Contraction de a fhios (« connaissance de cela ») Note : simplement utilisé dans des constructions similaire à tá’s ag.

Références modifier

Néerlandais modifier

Article défini modifier

’s \s\

  1. Des.

Suffixe modifier

’s Prononciation manquante. (Ajouter)

  1. Variante de -s.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « ’s [s] »
  • (Région à préciser) : écouter « ’s [Prononciation ?] »

Occitan modifier

Forme de pronom personnel modifier

’s \s\

  1. (Gascon) Forme enclitique de se employée après une voyelle et avant une consonne.
    • que’s lava las mans.
      il se lave les mains.

Variantes orthographiques modifier

Pronoms personnels compléments en occitan gascon
Personne Fonction Genre Singulier Pluriel
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
1ère COD & COI mf me m’ ’m nse ns’ ’ns
2e COD & COI mf te t’ ’t ve v’ ’vs
3e COD & COI m lo l’ ’u los 'us
3e COD & COI f la l’ la las las las
3e réflechi mf se s’ ’s se s’ ’s
3e COD neutre ac ac ac / ’c
3e
pronom
adverbial
COI
compl. du nom
compl. de l'adj
ne n’ ’n
3e
pronom
adverbial
COI i i i


Références modifier

Tussentaal modifier

Forme de verbe modifier

’s \Prononciation ?\

  1. Abréviation de la troisième personne du singulier du verbe zijn.

Références modifier