Voir aussi : , ,

Caractère modifier

 
Le hiragana na
  • Étymologie : dérivé pendant la période Heian du kanji en style cursif via les man'yōgana.
  • Caractère japonais appartenant au syllabaire hiragana.
  • Code Unicode : U+306A
  • Code JIS X 0213 : 1-4-42
  • Ordre du tracé :  
  • Équivalent en katakana : .
  • Romanisation : na.
  • Prononciation : \na\

Japonais modifier

Étymologie modifier

(Flexion de verbe) De l’ancien japonais なる, naru, forme épithète de なり, nari, lui-même contraction de にてあり, nite ari.
(Suffixe) Apocope de なさい, -nasai, l'impératif de なさる, honorifique de する.

Forme de verbe modifier

Hiragana
Transcription na
Prononciation \na\

 na \na\ (conjugaison)

  1. Forme épithète de . Note d’usage : Utilisé pour un adjectif en na.
    • きれい髪。
      Kirei na kami.
      De beaux cheveux.
    • 天然資源が豊か国。
      Tennen shigen ga yutaka na kuni.
      Un pays riche en ressources naturelles.

Dérivés modifier

Particule 1 modifier

Hiragana
Transcription na
Prononciation \na\

 na \na\

  1. Ah c’est ainsi. Note : Indique la compréhension ou l’empathie.
    • おいしい
      Oishii na.
      Ah c’est délicieux.
    • そうか?
      Sō ka na?
      Ah, est-ce ainsi ?

Variantes modifier

Particule 2 modifier

Hiragana
Transcription na
Prononciation \na\

 na \na\

  1. (Verbe au présent + な) Ne … pas. Note : Indique le prohibitif.
    • 行く
      Iku na.
      N’y va pas.
    • 無断で引用する
      Mudan de in’yō suru na.
      Ne fais pas de citation sans autorisation.

Quasi-synonymes modifier

Suffixe modifier

Hiragana
Transcription -na
Prononciation \na\

 -na \na\

  1. (Radical en ます + な) Indique l’impératif consultatif.
    • 早く行き
      Hayaku ikina.
      Vas-y tout de suite.

Nom commun modifier

Kanji
Hiragana
Transcription na
Prononciation \na\

 na \na\

  1. Orthographe en hiragana de , na (« nom, prénom »).