Caractère modifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
 


 
Ex-voto sur bronze


Petit sceau Forme actuelle
Type : tableau composé
Représente ce que la main peut contenir () de grain () : Ce que l'on peut tenir de grain ou d'autres petits objet dans les deux mains réunies. Ici, figure la main qui entoure quelque chose.
Le caractère est de composition récente (grand sceau), et ses composés sont le plus souvent récents (postérieurs au sigillaire). Le seul composé ancien est (et les composés et apparaissant avec le petit sceau).
Signification de base
Ce que l'on peut tenir de grains ou d'autres petits objet dans les deux mains réunies.
Dérivation sémantique
Ce que l'on peut tenir dans les deux mains > Recevoir ou prendre quelque chose dans les deux mains.
Ce que l'on peut tenir dans les deux mains > Autant que les deux mains peuvent contenir, un dixième de boisseau.
Ce que l'on peut tenir dans les deux mains > Une poignée > Prendre dans une main.
Clef sémantique ajoutée à 匊
  • () De 匊 (prendre dans la main) et (cuir) : balle à jouer ; entier, complet, plein ; nourrir, élever, entretenir, pourvoir aux besoins de ; épuiser, employer entièrement, ruiner, être à bout de ressources ; jeune enfant ; avertir, informer ; examiner une affaire criminelle ; chrysanthème ; levain, jaune.
    • () De (en boule) et (herbe) qui remplace 革 : aster, chrysanthème, marguerite et autres fleurs semblables.
    • () De (être à bout de ressources) et (pérégriner) qui remplace 革 : pauvre, ruiné?.
Voir aussi

En composition

À gauche :

À droite : , , , , , , , , , , , , ,

En bas :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0151.120
  • Morobashi: 02523
  • Dae Jaweon: 0340.180
  • Hanyu Da Zidian: 10259.010

Chinois modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Coréen modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Japonais modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

  • On’yomi : きく (kiku), こく (koku)
  • Kun’yomi : すくう (sukuu), たなごころ (tanagokoro)