Chinois modifier

Étymologie modifier

Sinogrammes
Composée de  (duì), signifiant ici « faire face à », et de  ()  (), signifiant ici « être incapable », l’expression se traduit littéralement par « ne pas pouvoir (vous) faire face ». 对不起 est une contraction de l’expression très formelle « 抱歉, 我对不起你 », signifiant « Désolé, je suis incapable de vous faire face » (car j’ai trop honte).[1]

Interjection modifier

Simplifié 对不起
Traditionnel 對不起

对不起 duìbùqǐ \tu̯eɪ̯˥˧ pu˥˩ t͡ɕʰi˨˩\

  1. Désolé, excusez-moi.

Verbe modifier

对不起 duìbùqǐ \tu̯eɪ̯˥˧ pu˥˩ t͡ɕʰi˨˩\

  1. Embarrasser, gêner, ennuyer, causer du tort.

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références modifier