- Composée de 对 (對, duì), signifiant ici « faire face à », et de 不 (bù) 起 (qǐ), signifiant ici « être incapable », l’expression se traduit littéralement par « ne pas pouvoir (vous) faire face ». 对不起 est une contraction de l’expression très formelle « 抱歉, 我对不起你 », signifiant « Désolé, je suis incapable de vous faire face » (car j’ai trop honte). [1]
Simplifié
|
对不起
|
---|
Traditionnel
|
對不起 |
---|
对不起 duìbùqǐ \tu̯eɪ̯˥˧ pu˥˩ t͡ɕʰi˨˩\
- Désolé, excusez-moi.
对不起 duìbùqǐ \tu̯eɪ̯˥˧ pu˥˩ t͡ɕʰi˨˩\
- Embarrasser, gêner, ennuyer, causer du tort.
→ Prononciation manquante. (Ajouter)