Caractère modifier

  Étymologie graphique

 


   
Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : superposition de plusieurs sinogrammes
Le lieu herbu (, déformé en ) en banlieue hors de la ville () où l'on appréhende / l'on va pour se procurer des choses / où il y a des voleurs ( dans une forme simplifiée, à présent simplifiée en ).
L'étymologie n'a rien à voir avec sous lequel ce caractère est à présent classé.
Signification de base
Un marché
Voir aussi
Note
La forme moderne de ce caractère recouvre deux caractères modernes, et correspond étymologiquement à trois caractères anciens, qu'il faut distinguer avec le plus grand soin :
  • cheu (U+5E02, +2, marché) ;
  • fou 巿 (U+5DFF, +1, dans le sens de tablier de peau) ;
  • fei (le même U+5DFF, dans le sens de végétation abondante).
La plupart des composés dérivent de ce dernier, tandis que les deux premiers sont à peu près stériles.

En composition

À droite : ,

En bas :

Entouré : , ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0328.030
  • Morobashi: 08775
  • Dae Jaweon: 0632.130
  • Hanyu Da Zidian: 10729.050
 
Tracé du sinogramme

Chinois modifier

 

Sinogramme modifier

shì \ʂʐ̩˥˩\

  1. Ville.
  2. Marché.

Dérivés modifier

Nom commun modifier

shì \ʂʐ̩˥˩\

  1. Ville, municipalité
  2. définit une unité du système métrique chinois.
    exemple : 市尺, un pied (chinois).

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen modifier

Sinogramme modifier

Références modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]


Japonais modifier

Étymologie modifier

Sinogrammes
Du chinois classique.

Sinogramme modifier

  • On’yomi : し (shi)
  • Kun’yomi : いち (ichi)

Dérivés modifier

Nom commun 1 modifier

Kanji
Hiragana
Transcription shi
Prononciation
\ɕi˦.◌˨\

 shi \ɕi˦.◌˨\

  1. (Administration) Ville, district urbain.

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Kanji
Hiragana いち
Transcription i.t͡ɕi
Prononciation \i.t.i\

 ichi \i.t͡ɕi\

  1. Marché (lieu de vente).

Dérivés modifier

Suffixe modifier

Kanji
Hiragana
Transcription -shi
Prononciation \ɕi\

 -shi \ɕi\

  1. Ville, district urbain.

Dérivés modifier

Références modifier

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Sinogrammes
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme modifier

(thị)

Nom commun modifier

(thị)

  1. Lieu où se faisait les échanges, foire, marché, place publique, (voir chợ)[1][2]

Verbe modifier

(thị, mua bán)

  1. Acheter et vendre, commercer [2].

Dérivés modifier

Références modifier

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 277 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a et b Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 830 sur Chunom.org