Caractère modifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
Type : tableau composé
L'explication traditionnelle est que ce tableau représente deux mains () qui jouent avec un objet. L'objet fait l'objet de variantes graphiques, la forme canonique étant , variante primitive pour un objet de jade (). Représente un objet que l'on manipule compulsivement (), et qui paraît précieux ().
Signification de base
(Hochet ?)
Dérivation sémantique
(Hochet) > Amuser, jouer > Se faire un jouet de, se moquer de, traiter avec mépris > Outrager, duper.
(Hochet) > Avoir un goût très vif pour une chose.
(Hochet) > Manier, employer, agiter abusivement > Faire quelque chose, préparer quelque chose.
Voir aussi
Bien que la composition soit similaire, sans rapport avec (Calculer).

En composition

À droite : , , ,

En bas :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0353.170
  • Morobashi: 09596
  • Dae Jaweon: 0669.010
  • Hanyu Da Zidian: 10515.010
 
Tracé du sinogramme

Chinois modifier

 

Sinogramme modifier

(nòng, lòng)

Verbe modifier

Simplifié et
traditionnel

 (nòng)

  1. Faire.
  2. Jouer.
  3. Essayer, chercher.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen modifier

 

Sinogramme modifier

Prononciation modifier

Japonais modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

  • On’yomi : ろう (rō)
  • Kun’yomi : もてあそぶ (moteasobu), たわむれる (tawamureru)


Vietnamien modifier

 

Sinogramme modifier

(lộng)

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 856 sur Chunom.org