Caractère modifier

  Étymologie graphique

    殿
Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Le caractère n'apparaît qu'au sigillaire. La grande salle d'un tribunal, le local où on donne la bastonnade () sur le derrière (𡱒).
Signification de base
Haute et vaste salle.
Dérivation sémantique
Haute et vaste salle > Grande maison > Palais, temple > Gouverner > Affermir, consolider.
(se faire bastonner) > Le dernier pour l'habileté ou les services > Arrière-garde, fermer la marche > Fuir le dernier.

En composition

À droite :

En haut : , ,

En bas :

  • Composés de 殿 dans le ShuoWen : , 𥴫

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0586.090
  • Morobashi: 16651
  • Dae Jaweon: 0978.150
  • Hanyu Da Zidian: 32162.090

Chinois modifier

Sinogramme modifier

殿

 

Nom commun modifier

殿 \Prononciation ?\

  1. Palais, salle, temple
  2. À l'arrière

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Coréen modifier

Sinogramme modifier

殿

 

Prononciation modifier

Japonais modifier

Sinogramme modifier

殿

Prononciation modifier

  • On’yomi : てん (ten), でん (den)
  • Kun’yomi : との (tono), どの (dono), しんがり (shingari)

Suffixe modifier

Kanji 殿
Hiragana どの
Transcription dono
Prononciation \do.no\

殿 -dono \do.no\

  1. (Respectueux) Suffixe utilisé avec un nom de personne et pouvant être traduit par seigneur ou messire.
    • 山田殿
      Yamada-dono.
      Seigneur Yamada.

Notes modifier

Ce suffixe était utilisé pour s’adresser aux nobles et aux samouraïs ; de nos jours, il ne subsiste que dans certaines notices officielles.

Références modifier