Caractère modifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
   


   
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : graphisme dérivé
 
Tracé du caractère
Le caractère dérive de celui représentant une jeune femme (), où les deux mamelons ont été soulignés d'un point : c'est une femme dont la poitrine est gonflée par l'allaitement d'un enfant, donc une fille devenue mère.
Signification de base
Mère
Dérivation sémantique
Mère > Femelle > Ce qui engendre ou produit quelque chose > Capital, ce qui l'emporte par la grandeur ou l'importance.
Voir aussi
Quotidien, quotidiennement. Allaiter.
Comparer la graphie avec celle de (jeune femme) et (Femme enceinte), ainsi que (allaiter).
L'élément est confondu avec dans Plante amère, poison.
Le caractère est également très similaire à (qui porte un trait au lieu de deux points), ce qui les fait classer sous le même radical 毋 ; cependant le sens de ce dernier (Ne pas) trahit une étymologie différente. La majorité des composé dérivent de Mère (), non de Ne pas ().

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

À gauche :

À droite : , , , , , , , , ,

En haut :

En bas : ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi : 0588.250
  • Morobashi : 16723
  • Dae Jaweon : 0980.320
  • Hanyu Da Zidian : 42380.030

Chinois modifier

Sinogramme modifier

Simplifié et
traditionnel

\mu˨˩˦\ (4 traits, radical 80)

Adverbe modifier

Simplifié et
traditionnel

\mu˨˩˦\

  1. Nepas.

Dérivés modifier

Nom commun modifier

Simplifié et
traditionnel

\mu˨˩˦\

  1. (Famille) Femelle, mère.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Japonais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme modifier

  • Kun’yomi : はは (haha)
  • On’yomi : ぼ (bo), ぼう (bō), も (mo)

Dérivés modifier

Nom commun modifier

Kanji
Hiragana はは
Transcription haha
Prononciation \ha.ha\

 haha \ha.ha\

  1. (Humble) ou (Littéraire) Mère.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

Vietnamien modifier

Sinogramme modifier

(mẫu)

Nom commun modifier

(mẫu)

  1. (Famille) Mère, nourrice, celle qui élève les enfants[1].
  2. Modèle, exemple, règle[1].
  3. (Botanique) Nom de plante[1].

Dérivés modifier

Références modifier

  1. a b c d e et f 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 408 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 131 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  3. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 409 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org