濯
Caractère modifier
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 水+ 14 trait(s) - Nombre total de traits : 17
- Codage informatique : Unicode : U+6FEF - Big5 : C0DE - Cangjie : 水尸一土 (ESMG) - Quatre coins : 37114
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier
- KangXi: 0657.150
- Morobashi: 18532
- Dae Jaweon: 1067.160
- Hanyu Da Zidian: 31775.010
Chinois modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
濯
Verbe modifier
Simplifié et traditionnel |
濯 |
---|
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- 洗濯 (xǐzhuó) — lessive, nettoyage, lavage, blanchissage
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʂu̯ɔ˥˩\, \ʈ͡ʂɑʊ̯˥˩\, \ʈ͡ʂu̯ɔ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : chouo, tchao, tchouo
- Wade-Giles : shuo4, chao4, cho2
- Yale : shwò, jàu, jwó
- Zhuyin : ㄕㄨㄛˋ,ㄓㄠˋ,ㄓㄨㄛˊ
- cantonais \Prononciation ?\
- hakka
- Meixian, Guangdong : cog⁵
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : cho̍k
- Chaozhou, peng'im : dêg⁸, zuag⁸
- chinois médiéval \ɖˠauH\, \ɖˠʌk̚\
- chinois archaïque
Coréen modifier
Sinogramme modifier
濯
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation modifier
- Hangeul : 탁
- Eumhun :
- Romanisation révisée du coréen : tak
- Romanisation McCune-Reischauer : t'ak
- Yale : thak
Japonais modifier
Sinogramme modifier
濯
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation modifier
- On’yomi : たく (taku)
- Kun’yomi : あらう (arau)
Vietnamien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
濯 (Hán Nôm : trạc)
Verbe modifier
濯 (Hán Nôm : trạc)
Références modifier
- ↑ Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 865 sur Chunom.org