Caractère modifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
         
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
La composition évoque les poils () qui poussent sur le visage (), la barbe. À l'origine il s'agit d'une image représentant trois poils sur la tête d'un homme, les deux composants se sont ensuite désarticulés, et la barbe est à présent à côté du visage.
L'homme ne laisse croître sa barbe, en Chine, que quand le temps est venu pour lui de gouverner la famille, d'imposer sa volonté. De là les sens étendus figurés : temps donné, attendre,...
Le sens propre initial, devenu secondaire, a été ensuite sur-spécifié par la clef (cheveux) pour former le caractère .
Signification de base
Barbe
Dérivation sémantique
Barbe au menton () > Ce qui ressemble à une barbe, frange > (spécialement) Navet.
Barbe au menton > Attendre (se barber) >
Attendre > Tarder
Attendre > Un moment, un peu de temps, bientôt.
Attendre > (tout vient à point à qui sait attendre) Fournir ce qui est nécessaire > Être nécessaire, avoir besoin > Requérir
Barbe au menton > Vieux > Usé, gâté, en mauvais état > Ajouter (en renfort), supplétif > Aider, suppléer
Voir aussi
Forme alternative simplifiée : . Voir Barbe.
Ce caractère est à l'origine du katakana .

En composition

En haut : , , ,

En bas : ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 1399.230
  • Morobashi: 43352
  • Dae Jaweon: 1916.040
  • Hanyu Da Zidian: 74358.010

Chinois modifier

 

Sinogramme modifier

Simplifié
Traditionnel

\ɕy˥\

Nom commun modifier

Simplifié
Traditionnel

\ɕy˥\

  1. Barbe, moustache.

Verbe modifier

Simplifié
Traditionnel

\ɕy˥\

  1. Devoir, falloir.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen modifier

Sinogramme modifier

Références modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

  • On’yomi : しゅ (shu), す (su)
  • Kun’yomi : ひげ (hige), もとめる (motomeru), もちいる (mochiiru)

Vietnamien modifier

Sinogramme modifier

(tua, tu)

Adjectif modifier

(tu)

  1. Lent, tardif[1].
  2. ce qui est urgent, nécessaire[1].

Dérivés modifier

Verbe modifier

(tu)

  1. Attendre[1].

Références modifier

  1. a b c d e f et g 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 372 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org