顧
Caractère modifier
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 頁+ 12 trait(s) - Nombre total de traits : 21
- Codage informatique : Unicode : U+9867 - Big5 : C555 - Cangjie : 竹土一月金 (HGMBC) - Quatre coins : 31286
- Forme alternative : 顾
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier
- KangXi: 1409.380
- Morobashi: 43689
- Dae Jaweon: 1928.050
- Hanyu Da Zidian: 74392.110
Chinois modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
Simplifié | 顾 |
---|---|
Traditionnel | 顧 |
顧 \ku˥˩\ (traditionnel)
Verbe modifier
Simplifié | 顾 |
---|---|
Traditionnel | 顧 |
顧 \ku˥˩\ (traditionnel)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Coréen modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
顧
- Hangeul : 고
- Eumhun : 돌아볼 고
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : go
- Romanisation McCune-Reischauer : ko
- Yale : ko
Références modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme modifier
顧
Prononciation modifier
- On’yomi : こ (ko)
- Kun’yomi : かえりみる (kaerimiru)
Vietnamien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Sinogrammes |
---|
顧 |
- Du chinois archaïque.
Sinogramme modifier
(cố)
Nom commun modifier
(cố)
Références modifier
- ↑ a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 106 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org