Caractère modifier

  Étymologie graphique

           
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
 
Tracé du caractère
Chose invisible qui a de l’effet, comme l’insecte () qui s’étend partout ().
Le caractère a eu des compositions très variables. Dans certaines on identifie le Soleil ( et le mouvement (丿), suggérant le mouvement atmosphérique produit par l’action des rayons solaires, ce qui est vrai, surtout en chine, pour certains vents. Dans d’autres caractères on reconnaît plutôt la construction sous , ce qui évoque plutôt l’influence universelle des forces invisibles.
L’interprétation traditionnelle, qui se fonde sur la signification principale « vent », est : « parce que le vent engendre les insectes ». La construction évoque plus probablement un nuage de sauterelles, ou des insectes qui s’étendent partout sans être vus (termites), ou (sur un plan plus spirituel) la force qui anime collectivement les insectes sociaux (abeilles, fourmis…).
Signification de base
Inspiration ou vent (chose invisible qui a un effet).
Dérivation sémantique
Le vent > Girouette (qui manifeste le vent)
Exemple, enseignement, réputation / Mode.
Flamme du désir lascif, rut.
Variante graphique
Formes alternatives , .

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

Triplé :

À gauche : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , ,

En bas : , , ,

Sous une répétition :

Entouré :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi : 1411.010
  • Morobashi : 43756
  • Dae Jaweon : 1930.200
  • Hanyu Da Zidian : 74480.010

Chinois modifier

Nom commun modifier

Simplifié
Traditionnel

fēng \fɤŋ˥\

  1. Vent

Dérivés modifier

Nom de famille modifier

Simplifié
Traditionnel

Fēng \fɤŋ˥\

  1. Nom de famille chinois.

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen modifier

Sinogramme modifier

Références modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]


Japonais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme modifier

  • On’yomi : フウ (fū), フ (fu)
  • Kun’yomi : かぜ (kaze)

Dérivés modifier

Nom commun modifier

Kanji
Hiragana かぜ
Transcription kaze
Prononciation \ka.dze\

 kaze \ka.dze\

  1. Vent.
    • が強いので外に出ません。
      Kaze ga tsuyoi node soto ni demasen.
      Comme le vent est fort, je ne sors pas.

Dérivés modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  

Oki-no-erabu modifier

Étymologie modifier

Apparenté au japonais かぜ, à l'okinawaïen かじ et au yonaguni かでぃ.

Nom commun modifier

\ha.d͡ʒi\

  1. (Météorologie) Vent, rafale, brise.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Vietnamien modifier

Sinogramme modifier

(phong, phông)

Yonaguni modifier

Étymologie modifier

Apparenté au japonais かぜ (), à l’okinawaïen かじ et à l’oki-no-erabu はじ.

Nom commun modifier

\kˀa.di\

  1. (Météorologie) Vent, rafale.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier