Voir aussi : WA, wa, , -wâ, ,

Créole martiniquais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini modifier

-wa \Prononciation ?\

  1. La, variante de -la.

Variantes modifier

Références modifier

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 11

Lingala modifier

Étymologie modifier

Probablement du proto-bantou *-ú-, affixe passif.

Suffixe modifier

-wa \wa˩\

  1. Suffixe verbal passif.
    • kotómba → kotómbwa — lever → être soulevé

Voir aussi modifier

Zoulou modifier

Étymologie modifier

Du proto-nguni *-wa, du proto-bantou *-gʊ̀a.

Verbe modifier

-wa \Prononciation ?\ intransitif

  1. Tomber, laisser tomber, faire tomber.

Dérivés modifier

Références modifier

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “wa”, in Zulu-English Dictionary