Allemand modifier

Étymologie modifier

Déverbal de absehen.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Absicht
\apzɪçt\
die Absichten
\apzɪçtən\
Accusatif die Absicht
\apzɪçt\
die Absichten
\apzɪçtən\
Génitif der Absicht
\apzɪçt\
der Absichten
\apzɪçtən\
Datif der Absicht
\apzɪçt\
den Absichten
\apzɪçtən\

Absicht \ap.zɪçt\ féminin

  1. Intention.
    • Er hat die Absicht, ein Haus zu kaufen.
      Il a l’intention d’acheter une maison.
    • Jemand hat meinem Fahrrad einen Platten mit Absicht gemacht.
      Quelqu’un a crevé mon vélo intentionnellement.
    • Gleich am nächsten Tag machte sich Tarrou an die Arbeit und stellte eine erste Gruppe zusammen, der viele weitere folgen sollten. Der Erzähler hat jedoch nicht die Absicht, diesen Sanitätstrupps mehr Bedeutung zuzuschreiben, als sie hatten. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Dès le lendemain, Tarrou se mit au travail et réunit une première équipe qui devait être suivie de beaucoup d’autres. L’intention du narrateur n’est cependant pas de donner à ces formations sanitaires plus d’importance qu’elles n’en eurent.
  2. (Droit) Dessein, dol général, faute intentionnelle (voir aussi dolus directus).

Apparentés étymologiques modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Luxembourgeois modifier

Étymologie modifier

Voir l’allemand Absicht.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Absicht
\ˈɑpziɕt\
Absichten
\Prononciation ?\

Absichte
\Prononciation ?\

Absicht \ˈɑpziɕt\ féminin

  1. Intention.
    • Et war net meng Absicht, dech ze blesséieren.
      Ce n’était pas mon intention de te blesser.

Synonymes modifier

Prononciation modifier