Frans
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre modifier
Nom propre |
---|
Frans \fʁɑ̃\ |
Frans \fʁɑ̃\
Gentilés et adjectifs correspondants modifier
Traductions modifier
Voir aussi modifier
- Frans sur l’encyclopédie Wikipédia
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Du néerlandais Frans.
Nom commun modifier
Frans \frɑ̃ːs\
- (Linguistique) Français, la langue française.
Prénom modifier
Frans \frɑ̃ːs\
Prononciation modifier
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « Frans [Prononciation ?] »
Créole guadeloupéen modifier
Étymologie modifier
- Du français France.
Nom propre modifier
Frans \Prononciation ?\
- (Géographie) France, pays d’Europe de l’Ouest.
Ki tan ou rivé an Frans? Ki tan ou rivé isi?
— (« Créole guadeloupéen : interactions » sur lgidf.cnrs.fr → lire en ligne)- Depuis quand es-tu (arrivé(e)) en France ? Depuis quand es-tu (arrivé(e)) ici ?
Sally Stainier met a manniok en syans politik. Sally Stainier étidié ki jan lécol a la Frans ka apran ti moun lang a yo. Nou kay Kouté’y.
— (O. Lancien, « Jodi la sé jouné internasyonal a kréyol » sur Guadeloupe la 1ère, 28 octobre 2020 → lire en ligne)- Sally Stainier est une doctoresse en sciences politiques. Sally Stainier a étudié quelles personnes apprennent leurs langues aux enfants à l’école en France. Nous l’écouterons.
Dérivés modifier
- farin-frans (« farine de froment »)
- toupi-frans
Apparentés étymologiques modifier
Références modifier
- Henry Tourneux, Maurice Barbotin et Marie-Huberte Tancons, Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe (Marie-Galante) : Suivi d’un index français-créole, Khartala, 2011 (réimpression 1990 et 2009), 486 pages, ISBN 9782811100223.
Créole haïtien modifier
Étymologie modifier
- Du français France.
Nom propre modifier
Frans \fɣãs\
- (Géographie) France.
Apparentés étymologiques modifier
Danois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prénom modifier
Frans \Prononciation ?\ masculin
Islandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prénom modifier
Cas | Forme |
---|---|
Nominatif | Frans |
Accusatif | Frans |
Datif | Frans |
Génitif | Frans |
Frans \Prononciation ?\ masculin
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du français.
Adjectif modifier
Frans \frɑns\
- Français.
- het Franse consulaat
- le consulat de France
- de Franse president
- le Président de la République (française)
- het Franse consulaat
Dérivés modifier
- Frans Creools
- Frans-Guyana
- Frans-Polynesië
- Frans-Vlaams
- Franse
- Franse boekweit
- Franse Rivièra (Côte d’Azur)
- Franse vioolsleutel
- Fransen
- Fransman
- Franstalig
- met de Franse slag (avec désinvolture, par-dessus la jambe)
- Middelfrans
- Oudfrans
- schoolfrans
Prénom modifier
Frans \frɑns\ masculin
- François.
- Een vrolijke Frans.
- Un gai luron.
- Een vrolijke Frans.
Nom commun modifier
- (Linguistique) Français, la langue française
- Frans kennen.
- Savoir le français.
- Frans spreken.
- Parler français.
- Verengelst Frans.
- Franglais.
- Veramerikaanst Frans.
- Franricain.
- Daar is geen woord Frans bij.
- Voilà qui est direct.
- Op zijn Frans.
- À la française.
- Frans kennen.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « Frans [frɑns] »
Norvégien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prénom modifier
Frans \Prononciation ?\ masculin
Pitcairnais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre modifier
Frans \Prononciation ?\
Voir aussi modifier
- Frans sur l’encyclopédie Wikipédia (en pitcairnais)
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prénom modifier
Frans \Prononciation ?\ masculin