Bosniaque modifier

Étymologie modifier

Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ».

Nom propre modifier

Njemačka

  1. Allemagne (pays européen).

Croate modifier

Étymologie modifier

Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ».

Nom propre modifier

Njemačka

  1. Allemagne (pays européen).

Dérivés modifier

Serbo-croate modifier

Étymologie modifier

Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ».

Nom propre modifier

Njemačka

  1. Allemagne (pays européen).