Scheit
Allemand modifier
Étymologie modifier
(XIIe siècle). Du vieux haut allemand -skīt, du moyen haut-allemand schīt, du moyen bas allemand schīt, du vieux norrois skīð, des langues germaniques *skīda-. À rapprocher du vieil anglais scīd, de l'anglais shide.[1]
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Scheit | die Scheite ou Scheiter |
Accusatif | das Scheit | die Scheite ou Scheiter |
Génitif | des Scheits ou Scheites |
der Scheite ou Scheiter |
Datif | dem Scheit ou Scheite |
den Scheiten ou Scheitern |
- Bûche, (morceau de bois taillé pour le chauffage).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- Birkenscheit (bûche de bouleau)
- Buchenscheit (bûche de hêtre)
- Grabscheit
- Holzscheit (bûche de bois)
- Ortscheit
- Richtscheit
- Rührscheit
- Scheiterhaufen (bûcher)
- Scheitholz
- Scheitlänge
- Scheitstock
- Zugscheit
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « Scheit [ʃaɪ̯t] »
Références modifier
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Scheit → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Scheit. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 657.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 249.