abhängen
Allemand modifier
Étymologie modifier
Verbe 1 modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich hänge ab |
2e du sing. | du hängst ab | |
3e du sing. | er hängt ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hing ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hinge ab |
Impératif | 2e du sing. | häng ab!, hänge ab!! |
2e du plur. | hängt ab!! | |
Participe passé | abgehangen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
abhängen \ˈap.hɛ.ŋən\ (voir la conjugaison)
- Dépendre de quelqu’un ou de quelque chose.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Verbe 2 modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich hänge ab |
2e du sing. | du hängst ab | |
3e du sing. | er hängt ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hängte ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hinge ab |
Impératif | 2e du sing. | häng ab, hänge ab! |
2e du plur. | hängt ab! | |
Participe passé | abgehängt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
abhängen \ˈap.hɛ.ŋən\ (voir la conjugaison)
- Dépendre (détacher une chose accrochée, une personne pendue).
- Semer, laisser loin derrière soi.
Die Polizisten verfolgten den verdächtigen Wagen, der mit waghalsigen Manövern versuchte, die Polizei abzuhängen.
- Les policiers ont poursuivi la voiture suspecte qui tentait de les semer par des manœuvres audacieuses.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « abhängen [ˈapˌhɛŋən] »