aborrecer
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin abhorrescere.
Verbe modifier
aborrecer \a.bo.reˈθeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
- → voir odiar#Synonymes
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « aborrecer [Prononciation ?] »
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin abhorrescere.
Verbe modifier
aborrecer \ɐ.bu.ʀɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \a.bo.xe.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ɐ.bu.ʀɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \ɐ.bu.ʀɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.bo.xe.sˈe\ (langue standard), \a.bo.xe.sˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bo.ɦe.sˈeɾ\ (langue standard), \a.bo.ɦe.sˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.bo.re.sˈeɾ\ (langue standard), \ɐ.bo.re.sˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.bo.re.sˈeɾ\
- Dili: \ə.bo.rɨ.sˈeɾ\
Références modifier
- « aborrecer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage