Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe modifier

acordar \Prononciation ?\

  1. Accorder, mettre d’accord, permettre, unir.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Étymologie modifier

(XIIIe siècle) Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe modifier

acordar

  1. Admettre, consentir.
  2. Accorder, régler.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe modifier

acordar [akoɾˈdaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. S’accorder, s’harmoniser, être d’accord.
  2. (Pronominal) Se souvenir.
    • No me acuerdo de que tuviésemos hablado de esto.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « acordar [Prononciation ?] »

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe modifier

acordar \ɐ.koɾ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \a.koɾ.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se lever, se réveiller, s’éveiller.
  2. S’accorder, s’harmoniser, être d’accord.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

De l’ancien occitan acordar.

Verbe modifier

acordar [akuɾˈda] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Accorder.

Prononciation modifier

Références modifier