amblant
Français modifier
Étymologie modifier
- Du participe présent de ambler.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | amblant \ɑ̃.blɑ̃\
|
amblants \ɑ̃.blɑ̃\ |
Féminin | amblante \ɑ̃.blɑ̃t\ |
amblantes \ɑ̃.blɑ̃t\ |
amblant \ɑ̃.blɑ̃\
- (Vieilli) Qui va l’amble.
- Damoisele de cha de cha
Et le damoisele adrecha
Vers lui sen paleffroi amblant
Cuidier li fait par tel samblant
Qu’ele de lui riens ne savoit — (Le Roi Arthur) - Une date est certaine : 209 apr. J.C. Il y a donc un écart de plus de trois siècles entre les deux statues jusqu’à présent opposées des deux dynasties Han. Mais fort heureusement d’autres témoins subsistent, sans doute plus tronqués, moins complets, mais s’échelonnant selon des dates logiques. En même temps va s’accuser la diversité des types : tigre ailé, amblant et mi-passant, — semblable au précédent — le plus fréquent, semble-t-il ; tigre ailé assis ; lion passant. — (Victor Segalen (1878-1919), Chine. La grande statuaire, et Les origines de la statuaire en Chine)
- Damoisele de cha de cha
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe ambler | ||
---|---|---|
Participe | Présent | amblant |
amblant \ɑ̃.blɑ̃\
- Participe présent de ambler.
Prononciation modifier
- La prononciation \ɑ̃.blɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɑ̃\.
- France (Lyon) : écouter « amblant [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du participe présent de amblar.
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | amblant \am.ˈblant\ |
amblants \am.ˈblant͡s\ |
Féminin | amblanta \am.ˈblanto̞\ |
amblantas \am.ˈblanto̞s\ |
amblant \am.ˈblant\ (graphie normalisée)
Forme de verbe modifier
amblant \am.ˈblant\ (graphie normalisée)
- Participe présent d’amblar.
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020