Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé de la racine amik (« ami »), du suffixe -ec- (« qualité ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif amikeco
\a.mi.ˈke.t͡so\
amikecoj
\a.mi.ˈke.t͡soj\
Accusatif amikecon
\a.mi.ˈke.t͡son\
amikecojn
\a.mi.ˈke.t͡sojn\

amikeco \a.mi.ˈke.t͡so\

  1. Amitié.
    • En tiu parolado de Gaulle pledis por amikeco kaj kunlaboro inter la antaŭe malamikaj ŝtatoj Germanio kaj Francio kaj invitis la junularon engaĝiĝi por tio. — (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne, 1990)
      Dans ce discours, de Gaulle avait plaidé pour l’amitié et la collaboration entre les États anciennement ennemis d’Allemagne et de France et invitait la jeunesse à s’engager pour cela.

Antonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine amik  .

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • amikeco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier