ao
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
ao | aos |
\a.ɔ\ |
ao \a.ɔ\ masculin et féminin identiques
- Relatif aux Aos.
- La première mission fut établie dans la région ao, à Deka Haimong (Molungyimchen) en 1876 date à laquelle on voit déjà les premières indications d’un conflit qui durerait jusqu’à l’indépendance […] — (Julian Jacobs et Alan Macfarlane, Les Naga, montagnards entre Inde et Birmanie, 1991)
- (Linguistique) Relatif à l’ao, la langue des Aos.
Nom commun modifier
masculin singulier |
---|
ao \a.ɔ\ |
- (Linguistique) Langue tibéto-birmane parlée dans l’État du Nagaland, en Inde, par les Aos, qui résident essentiellement dans les hautes collines du district de Mokokchung.
- Parmi les langues naga, l’ao est certainement l’une des plus répandues avec 12 449 locuteurs (1991), la plupart vivant dans le nord-est du Nagaland. — (William Dessaint et Avôunado Ngwâma, Parlons lissou, 2006)
Synonymes modifier
Voir aussi modifier
- ao (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Mots en ao du Wiktionnaire
Traductions modifier
Références modifier
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : ao (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini modifier
Invariable |
---|
ao \Prononciation ?\ |
ao \o\ ou \aw\ masculin (graphie ABCD)
Préposition 1 modifier
Invariable |
---|
ao \Prononciation ?\ |
ao \aw\ (graphie ABCD)
Préposition 2 modifier
Invariable |
---|
ao \Prononciation ?\ |
ao \o\ (graphie ABCD)
- (Loire-Atlantique) Correspond à la locution prépositive « à le » utilisée devant des verbes.
Prononciation modifier
Interjection modifier
Invariable |
---|
ao \Prononciation ?\ |
ao \aw\ (graphie ABCD)
Références modifier
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 86
Gungbe modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ao \Prononciation ?\
- Dix.
Jehoiakini sọ dugán to Jelusalẹm na osun atọ̀n po azán ao po.
- Jehoiachin régna trois mois et dix jours à Jérusalem.
Prononciation modifier
(Région à préciser) : écouter « ao [Prononciation ?] »
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en gungbe, sous licence CC BY-SA 4.0 : ao. (liste des auteurs et autrices)
Idi modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
ao \Prononciation ?\
- Oui.
Références modifier
- S.A. Wurm, Murray & Joan Rule, Idi Organised Phonology Data, page 4
Kikuyu modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif modifier
ao \Prononciation ?\
Minanibai modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ao \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Karl J. Franklin et John Z’graggen, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas, page 67, 1975
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de préposition modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ao \ˈaw\ |
aos \ˈawʃ\ |
ao \ˈaw\ (Lisbonne) \ˈaw\ (São Paulo)
- Préposition, composée de la préposition a et de l'article o.
- ao menos : au moins
Dois jovens matulões de cabeça rapada, de jeans e blusões negros vêm buscar-me para me conduzirem ao chefe.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- Deux jeunes costauds au crâne rasé, vêtus de jeans et blousons noirs (...) viennent me chercher pour me conduire à leur chef.
Prononciation modifier
- Lisbonne : \ˈaw\ (langue standard), \ˈaw\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈaw\ (langue standard), \ˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈaw\ (langue standard), \ˈaw\ (langage familier)
- Maputo : \ˈaw\ (langue standard), \ˈaw\ (langage familier)
- Luanda : \ˈaw\
- Dili : \ˈaw\
- Porto (Portugal) : écouter « ao [ˈaw] »
- États-Unis : écouter « ao [ˈaw] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « ao [ˈaw] »
- Brésil : écouter « ao [ˈaw] »
- Braga (Portugal) : écouter « ao [ˈaw] »
Références modifier
- « ao », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Samoan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ao \Prononciation ?\
Références modifier
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage