applicant
Français modifier
Étymologie modifier
- De l'anglais applicant.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
applicant | applicants |
\a.pli.kɑ̃\ |
applicant \a.pli.kɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : applicante)
Traductions modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin applicans.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
applicant \ˈæp.lə.kənt\ |
applicants \ˈæp.lə.kənts\ |
applicant
Notes modifier
Bien qu'ils soient tous deux souvent traduits par « candidat » en français, la langue anglaise distingue les mots applicant et candidate. Le mot applicant désigne une personne ou une entité ayant postulé (par exemple, vis-à-vis d'une organisation, un applicant country est un pays ayant déposé une demande d'adhésion, et pour une offre d'emploi, un applicant est une personne ayant envoyé une lettre de candidature) tandis que le mot candidate fait référence à une personne ou entité dont l'admission potentielle est reconnue (par exemple, vis-à-vis d'une organisation, un candidate country est un pays dont la candidature est reconnue et dont l'adhésion est dès lors envisagée, et pour une offre d'emploi, un candidate est une personne invitée à un entretien, que cette personne ait d'ailleurs postulé ou non).
Prononciation modifier
- États-Unis (New Jersey) : écouter « applicant [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « applicant [Prononciation ?] »