arca
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin arca
Nom commun modifier
arca \Prononciation ?\ féminin
Hyperonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « arca [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin arca.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
arca \aɾ.ka\ |
arcas \aɾ.kas\ |
arca \aɾ.ka\ féminin
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « arca [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- arca sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
arca \Prononciation ?\
- Statue, principalement en pierre, représentant un homme ou un animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun *arka [1] (« cache, boite ») qui donne ἀρκέω, arkéô (« écarter ») en grec ancien, *arka en vieux slave d’où rakev (« cercueil ») en tchèque (avec métathèse du r), etc.
- Note : arcus dérive d'une autre racine indoeuropéenne.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | arcă | arcae |
Vocatif | arcă | arcae |
Accusatif | arcăm | arcās |
Génitif | arcae | arcārŭm |
Datif | arcae | arcīs |
Ablatif | arcā | arcīs |
arca \Prononciation ?\ féminin
- Coffre, armoire, coffre-fort, cassette, caisse, trésor.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Caisse établie pour la fondation d'un pont.
- Cercueil, bière, sarcophage.
- Cellule de prison, cachot.
- Citerne, réservoir.
- (Religion) Arche de Noé, arche d’alliance.
Variantes modifier
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- arcānō (« en secret, secrètement, en cachette »)
- arcānum (« secret, mystère, arcane »)
- arcānus (« caché, secret, mystérieux; magique ; qui cache, discret »)
- arcārĭus (« relatif à la caisse »)
- arcella (« petite cassette »)
- arcellŭla (« petite cassette »)
- arcĕo (« tenir enfermé, enfermer - tenir à l'écart, écarter »)
- cŏercĕo (« enfermer, châtier, punir, corriger, réprimer »)
- exercĕo (« et ses propres dérivés, exercer »)
Apparentés étymologiques modifier
- arx (citadelle)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Anglais : arche, ark
- Espagnol : arca
- Français : arche
- Italien : arca
- Portugais : arca
- Tchèque : archa
Anagrammes modifier
Références modifier
- « arca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *ark
Malais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
arca \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes modifier
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
arca \Prononciation ?\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « arca [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
arca \ˈaɾ.kɐ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.kə\ (São Paulo) féminin
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe arcar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela arca | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) arca |
arca \ˈaɾ.kɐ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.kə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arcar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de arcar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ˈaɾ.kɐ\ (langue standard), \ˈaɾ.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈaɾ.kə\ (langue standard), \ˈaɾ.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈah.kɐ\ (langue standard), \ˈah.kɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈar.kɐ\ (langue standard), \ˈar.kɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈaɾ.kɐ\
- Dili: \ˈaɾ.kə\
Anagrammes modifier
Références modifier
- « arca », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Quenya modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
arca- (verbe -A) |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|---|
Infinitif | arca | ||
Impératif | = | á/a arca | |
≠ | áva arca | ||
Présent | arcëa | arcëar | |
Aoriste | arca | arcar | |
Passé simple | arcanë ou arncë |
arcaner ou arncer | |
Passé composé | arië | arier | |
Futur | arcuva | arcuvar | |
Plus de détails dans le tableau complet de conjugaison. |
arca- verbe -A
Prononciation modifier
- → Prononciation manquante. (Ajouter)