Portugais modifier

Étymologie modifier

De a- et du latin sibilare (« siffler »).

Verbe modifier

assobiar \ɐ.su.bjˈaɾ\ (Lisbonne) \a.so.bjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Siffler.
    • Presidente do Benfica defendeu Roger Schmidt, que na sexta-feira, após o empate com o Farense disparou na direção dos adeptos que o assobiaram. — (Isaura Almeida, « Rui Costa defende treinador: "Reação dos adeptos foi descabida" », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2023 [texte intégral])
      Le président de Benfica a défendu Roger Schmidt qui, vendredi après le match nul contre Farense, a décoché en direction des supporters qui l’avaient sifflé.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier