aufero
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
aufĕro, infinitif : auferre, parfait : abstŭli, supin : ablātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Emporter, enlever, ôter.
- de armario, de sacrario ablatum aliquid — (Cicéron. Verr. 4, 27)
- objet enlevé d'une armoire, d'un sanctuaire.
- de armario, de sacrario ablatum aliquid — (Cicéron. Verr. 4, 27)
- Entraîner (au loin), cesser.
- illum longius fuga abstulerat — (Curt. 3, 11, 26)
- la fuite l'avait emporté bien loin.
- illum longius fuga abstulerat — (Curt. 3, 11, 26)
- (Poétique) Arracher, emporter, détruire, anéantir, faire disparaître.
- auriculam mordicus auferre — (Cicéron. Q. 3, 4, 2)
- enlever le bout de l'oreille d'un coup de dent.
- quodcumque fuit populabile flammae, Mulciber abstulerat — (Ovide. M. 9, 263)
- tout ce que la flamme pouvait détruire, Vulcain [le feu] l'avait consumé.
- auriculam mordicus auferre — (Cicéron. Q. 3, 4, 2)
- Emporter (comme salaire ou comme gain), obtenir, gagner, recevoir.
- per eum, quod volemus, facile auferemus — (Cicéron. Att. 14, 20, 5)
- grâce à lui, nous obtiendrons facilement ce que nous voudrons.
- per eum, quod volemus, facile auferemus — (Cicéron. Att. 14, 20, 5)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- ablatio (« action d'enlever »)
- ablativus (« ablatif »)
- ablator (« ravisseur »)
- circumaufero (« supprimer totalement »)
Références modifier
- « aufero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage