avant-dernier
Français modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | avant-dernier \a.vɑ̃.dɛʁ.nje\ |
avant-derniers \a.vɑ̃.dɛʁ.nje\ |
Féminin | avant-dernière \a.vɑ̃.dɛʁ.njɛʁ\ |
avant-dernières \a.vɑ̃.dɛʁ.njɛʁ\ |
avant-dernier \a.vɑ̃.dɛʁ.nje\
- Qui est avant le dernier.
- Ce salon, sans doute l’objet de bien des économies et de bien des espérances pour le pauvre défunt, est planchéié, boisé par en bas, et garni de tapisseries de l’avant-dernier siècle. — (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)
- Ils changèrent de sujet en buvant un avant-dernier godet de la fameuse mixture régionale, car dans cette contrée verdoyante on ne disait jamais le dernier godet, il paraît que cela porte malheur. — (Bernard Freda, Jean-Guy de Brabant : Saga brabançonne, tome 1 (XI-XIIème siècle), Éditions Publibook, page 127)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : vorletzte (de), zweitletzte (de)
- Anglais : next to last (en), second to last (en), second last (en), penultimate (en), last but one (en)
- Basque : azken-bigarren (eu)
- Catalan : penúltim (ca)
- Croate : predzadnji (hr)
- Espagnol : penúltimo (es)
- Espéranto : antaŭlasta (eo)
- Gallo : avant-dârain (*), avant-derrain (*), avant-dernier (*)
- Hébreu : לפני האחרון (he)
- Italien : penultimo (it)
- Japonais : 次末 (ja) jimatsu
- Néerlandais : een-na-laatst (nl)
- Normand : avaunt-drényi (*)
- Occitan : abansdarrièr (oc), penultim (oc), avantdarrièr (oc)
- Polonais : przedostatni (pl)
- Portugais : penúltimo (pt)
- Russe : предпоследний (ru) predposlédnij
- Slovaque : predposledný (sk)
- Suédois : förrförra (sv), näst sist (sv)
- Tchèque : předposlední (cs)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
avant-dernier | avant-derniers |
\a.vɑ̃.dɛʁ.nje\ |
avant-dernier \a.vɑ̃.dɛʁ.nje\ masculin (pour une femme, on dit : avant-dernière)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \a.vɑ̃.dɛʁ.nje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- (Région à préciser) : écouter « avant-dernier [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (avant-dernier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | avant-dernier \Prononciation ?\
|
avant-derniérs \Prononciation ?\ |
Féminin | avant-derniere \Prononciation ?\ |
avant-dernieres \Prononciation ?\ |
avant-dernier \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
Variantes modifier
Références modifier
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 97