averse
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
averse | averses |
\a.vɛʁs\ |
averse \a.vɛʁs\ féminin
- Pluie soudaine, abondante et généralement brève.
- Le vent du sud-ouest, frappant en plein sur ma porte, en avait si bien relâché les jointures, qu’à la moindre averse j’étais inondé. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)
- Souvent on voit la partie inférieure du nuage s’effranger en averses pour inonder de pluie les pentes basses, tandis que plus haut les vapeurs plus froides se déchargent de flocons de neige. — (Élisée Reclus, La terre: description des phénomènes de la vie du globe, volume 1, 1868, page 219)
- Bien que, par intervalles, de brèves et pâles soleillées courussent sur les chemins défoncés, sur les prairies semées de flaques miroitantes, on pressentait que l’accalmie serait de peu de durée, et que l’averse recommencerait avant la fin du jour. — (André Theuriet, La chanoinesse, partie 3, chapitre II, 1893)
- A peine nos tentes sont-elles dressées, qu’une averse diluvienne s’abat sur le camp. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 131)
- Il pleuvait. Par instants, on entendait l’averse s’écraser contre la verrière du haut. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : Platzregen (de) masculin
- Angevin : r’napée (*), ernâpée (*)
- Anglais : shower (en) ; downpour (en)
- Arabe : هطول (ar), أمطار غزيرة (ar)
- Breton : barr-glav (br), kaouad (br)
- Catalan : ruixat (ca) masculin, ruixada (ca) féminin, xàfec (ca) masculin, aiguat (ca) masculin, bàtec (ca) masculin, batut (ca) féminin, terrabastada (ca) féminin
- Champenois : raûchée (*), règuess (*)
- Chinois : 阵雨 (zh) (陣雨) zhènyǔ
- Croate : pljusak (hr)
- Espagnol : chaparrón (es), chubasco (es), aguacero (es) masculin
- Espéranto : pluvego (eo)
- Finnois : kuuro (fi), (pluie) sadekuuro (fi), (neige) lumikuuro (fi)
- Galicien : ballón (gl), balloada (gl)
- Gallo : acâs d’iao (*), acâs de pllée (*), pllée d’acâs (*), acrâze de pllée (*), acrâze d’iao (*), andée (*), renâpée (*), renaopée (*), harée (*), herée (*), cahée (*), brouillard (*), trempée (*), ondée (*), ghilée (*), ouistée (*), ouissée (*), ouzée (*), nuée (*), neuée (*), ghenée (*), daobée (*), mârée (*), hague (*), pissée (*), avouillée (*)
- Ido : pluvego (io)
- Italien : acquazzone (it), rovescio (it)
- Kazakh : нөсер (kk) nöser
- Kunigami : 雨 (*), あみー (*)
- Lorrain : rahhîe (*)
- Macédonien : порој (mk) poroj masculin
- Néerlandais : stortbui (nl)
- Norvégien : regnbye (no)
- Occitan : raissa (oc), barlacada (oc) féminin, aigaci (oc) masculin, aigada (oc) féminin
- Picard : arée (*), drache (*), drachée (*), guernée (*), marée (*)
- Polonais : ulewa (pl)
- Portugais : toró (pt) masculin
- Russe : ливень (ru) liveň
- Same du Nord : oakti (*)
- Sarthois : ernâpée (*)
- Suédois : skur (sv) commun
- Tchèque : přeháňka (cs), liják (cs) masculin
- Yonaguni : 雨 (*), あみ (*)
- Yoron : あみ (*), 雨 (*)
Prononciation modifier
- France : écouter « averse [a.vɛʁs] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- averse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (averse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin aversus.
Adjectif modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | averse \ə.ˈvɝs\ ou \ə.ˈvɜːs\ |
Comparatif | more averse \ˌmɔɹ ə.ˈvɝs\ ou \ˌmɔː ə.ˈvɜːs\ |
Superlatif | most averse \ˌmoʊst ə.ˈvɝs\ ou \ˌməʊst ə.ˈvɜːs\ |
averse \ə.ˈvɜːs\
Dérivés modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to averse \ə.ˈvɜːs\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
averses \ə.ˈvɜːs.ɪz\ |
Prétérit | aversed \ə.ˈvɜːst\ |
Participe passé | aversed \ə.ˈvɜːst\ |
Participe présent | aversing \ə.ˈvɜːs.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre) : écouter « averse [Prononciation ?] »