Voir aussi : awê, aw’e

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

awe

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’aweti.

Références modifier

Agni modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

awe \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Riz.
    • mɩn nin a tʋn awe.
      Ma mère a préparé du riz.

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

awe \ɔ\ (Indénombrable)

  1. Stupéfaction (mêlée de crainte et de révérence), effroi, intimidation.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • awe sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Baoulé modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

awe \Prononciation ?\

  1. Faim
    • ba le awe.
      L’enfant a faim.

Dimli (zazaki du Sud) modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

awe \Prononciation ?\ féminin

  1. Eau

Gungbe modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

awe \Prononciation ?\

  1. Deux.
    • E nasọ zẹ̀ ẹ gbọn fie awà etọn lẹ tin te, amọ́ e ma na yin mimá do awe.
      Il le fendra au niveau des ailes sans le diviser en deux parties.

Prononciation modifier

(Région à préciser) : écouter « awe [Prononciation ?] »

Références modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Particule modifier

awe \ˈawɛ\ ou \ˈawe\

  1. Euh ! je n’en sais rien, aucune idée.

Prononciation modifier

  • France : écouter « awe [ˈawɛ] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « awe », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.


Papiamento modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

awe \Prononciation ?\

  1. Aujourd’hui.


Sango modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

awe \Prononciation ?\

  1. déjà; adverbe désignant le fait qu’une chose est finie, accomplie.
    • Lâsô, lâyenga, längö balë-ôko.
      Längö sô asï awe. Zo ôko tî kânga lêgë ayeke äpëe.
      Mo gue nzönî. Mo gue na sîrîrî.
      — (« Gue na sîrîrî: (Le grand voyage du Vieux) »)
      Aujourd’hui, dimanche, le dix.
      Le jour dit est arrivé. Personne ne peut s’opposer au départ.
      Fais un bon voyage. Va en paix.
    • « Âe ! Mawa nî laâ mbï defâa lo na mbênî zo awe. » — (L’histoire de l’âne)
      « Je suis désolé, mais je l’ai déjà prêté à quelqu’un d’autre. »

Variantes orthographiques modifier