Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de handeln avec la particule inséparable be-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich behandele
behandle
2e du sing. du behandelst
3e du sing. er behandelt
Prétérit 1re du sing. ich behandelte
Subjonctif II 1re du sing. ich behandelte
Impératif 2e du sing. behandele
behandle!
2e du plur. behandelt!
Participe passé behandelt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

behandeln \bə.ˈhan.dəln\ (voir la conjugaison)

  1. Traiter.
    • In China werden Todesurteile und vollzogene Exekutionen als Staatsgeheimnis behandelt, es gibt weder offizielle noch sonst irgendwie nachprüfbare Angaben. — (Bernd Pickert, « Wenige Länder töten wieder mehr », dans taz, 24 mai 2022 [texte intégral])
      En Chine, les condamnations à mort et les exécutions réalisées sont traitées comme des secret d’état, il n’existe aucune donnée officielle ou vérifiable de quelconque manière.
    • In Schweizer Justizstuben wird (Infantino) so fürsorglich behandelt wie die Zimmerpflanzen, und Fifa-intern ist rein gar nichts zu befürchten. — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 [texte intégral])
      Dans les salles de justice suisses, il est traité avec autant d'attention que les plantes d'appartement, et il n'y a absolument rien à craindre de l'intérieur de la Fifa.
  2. (Médecine) Traiter.
    • Die Legionärskrankheit muss frühzeitig mit Antibiotika behandelt werden, um lebensbedrohliche Komplikationen möglichst zu vermeiden. — (Mareike Müller, « Legionärskrankheit », dans Netdoktor, 16 avril 2021 [texte intégral])
      La légionellose doit être traitée précocement par des antibiotiques afin d’éviter autant que possible les complications potentiellement mortelles.
    • Einen Tag später traf der Impfstoff mit dem Flugzeug ein. Für die zu behandelnden Fälle mochte er ausreichen. Falls die Epidemie sich ausbreiten sollte, war er unzureichend. Auf Rieux’ Telegramm wurde geantwortet, der Sicherheitsvorrat sei erschöpft und die neue Herstellung habe begonnen. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Un jour après, les sérums arrivaient par avion. Ils pouvaient suffire aux cas en traitement. Ils étaient insuffisants si l’épidémie devait s’étendre. On répondit au télégramme de Rieux que le stock de sécurité était épuisé et que de nouvelles fabrications étaient commencées.
  3. Aborder, traiter (un sujet).
    • Lassen Sie sich eine Plausibilitätsrechnung vorlegen, die folgende Punkte behandelt: Was spare ich ein? Wann amortisiert sich die Investition? (...) — (« Modernisieren mit Wärmepumpe », dans Bundesverband Wärmepumpe e.V., 10 mai 2023 [texte intégral])
      Demandez un calcul de plausibilité qui aborde les points suivants : Qu'est-ce que j'économise ? Quand l'investissement sera-t-il amorti ? (...)

Prononciation modifier