Voir aussi : Blažen, blažen, błazen, blazen

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave qui donne le polonais błazen, le slovaque blázon, le russe dialectal blazen ; plus avant, d’origine obscure : peut-être apparenté à blahý[1] ou au latin flaccus[2] : « faible [d'esprit] ».

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif blázen blázni
Génitif blázna bláz
Datif bláznovi bláznům
Accusatif blázna blázny
Vocatif blázne blázni
Locatif bláznovi bláznech
Instrumental bláznem blázny

blázen \blaːzɛn\ masculin animé

  1. Fou.
    • V nemocnici jsem potkal opravdového blázna.
      À l'hopital, j'ai rencontré un vrai fou.
  2. (Sens figuré) Fou.
    • Jsem do ní blázen.
      Je suis fou d'elle.
    • Jsem z toho blázen.
      Cela me passionne (je suis fou de cela).

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage