Voir aussi : Ble, ble

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie discutée :
  1. De l’ancien bas vieux-francique *blād[1] (« récolte, produit de la terre ») et plus avant, d’un étymon *bhlē- (« fleur, feuille, fleurir »).
  2. Du gaulois gaulois *blāto-. Selon Delamarre[2], le celtique avait deux homophones *blāto- (« fleur ») et *blāto- (« farine » → voir bleud en breton) issu d’un ancien *mlāto- avec assimilation normale en gaulois de \ml-\ en \bl-\. Cette homophonie serait l’origine du terme de boulangerie fleur désignant la farine. Le substrat celtique expliquerait le même double sens dans les langues germaniques, Blume en allemand « fleur », mais aussi « farine » en boulangerie, ou le doublet anglais flower et flour.
Le TLFi[1] rejette cette hypothèse : « L’étymon celtique *mlato (« farine »), à rattacher au latin molitum, supin de molere (« moudre ») fait difficulté du point de vue sémantique, l’évolution de sens normalement attendue étant de « céréale » à « farine » et non l’inverse. » → voir blave et blee en ancien français qui nous donnent emblaver ; un latin médiéval bladum, blada donne régulièrement *blaδu, *blaδa puis avec développement de \v\ bilabial par assimilation de \ð\ avec le \b\ précédent : *blavu, *blava. Étant donné que les plus anciennes formes sont de type bladum et supposent un étymon en \t\ ou en \d\, les étymons celtique *blavos ou latin flavus ne peuvent convenir.
Notons, contre cet avis, que le lien sémantique entre « farine, chose broyée » et « céréale » est assez fréquente dans les langues indo-européennes : milium (« mil, millet ») est apparenté à molere (« moudre »), triticum (« blé, froment ») à terere (« broyer »), frumentum (« froment ») à fruor (« user de »), le tchèque pšenice (« blé ») apparenté à píchat (« piquer ») au latin pinso (« piler, broyer »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
blé blés
\ble\

blé \ble\ masculin

 
Du blé dur.
 
Du blé tendre.
 
L'épeautre est un blé.
  1. (Agriculture) (Botanique) Terme générique qui désigne plusieurs céréales appartenant au genre Triticum. Ce sont des plantes annuelles de la famille des graminées ou Poacées, cultivées dans de très nombreux pays pour obtenir de la farine permettant de faire du pain.
    • Le blé, cette plante de première nécessité, est une véritable métamorphose. Buffon avait donc bien raison lorsqu’il disait : « Avoir transformé en blé une ivraie stérile, n’est-ce pas une espèce de création ? » — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
    • Vers le soir, il entre dans un champ de blé, de blés hauts et mûrs, dont la brise balance mollement les beaux épis d’or. — (Octave Mirbeau, « La Mort du chien » dans Lettres de ma chaumière, 1886)
    • Là, un champ labouré n’avait pas été ensemencé ; ici, une pièce de blé était trépignée par les bêtes ; […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 418 de l’édition de 1921)
    • Quelle hérésie ! Jacques Bonhomme, trahir la cause du sol, abandonner la culture du blé parce que peu rémunératrice. — (Albert Noret, Les Féodaux du Blé, E. Figuière, 1930, page 183)
    • L’engrain sauvage est répandu de la Turquie à l'Irak et à l'Iran. On le retrouve également dans les Balkans et en Crimée, où il est considéré comme adventice. C'était le seul blé sauvage connu au XIXe siècle.— (Engrain, Museum Agropolis, 2004)
  2. (Par analogie) Couleur jaune chaud légèrement brillant. #E8D630
  3. (Par métonymie) Grain produit par ces plantes.
    • Il faut environ 3 chevaux-vapeur pour une paire de meules qui moud 15 à 16 hectolitres de blé par 24 heures. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 113)
    • Puis, en grosses lettres, cette phrase : « Plus il y aura d'acheteurs de blé, meuniers ou négociants, plus les agriculteurs vendront le leur facilement et cher. »
      Il est hors de contestation que, si des éléments de concurrence nouveaux devaient surgir, le cultivateur y trouverait son compte.
      — (Annales de la Chambre des députés : Débats parlementaires, Paris : Imprimerie du journal officiel, 1921, page 1002)
    • Il y a beaucoup de blé dans ces greniers.
    • Ces greniers sont pleins de blé.
    • Un sac, une mesure, un hectolitre de blé.
    • Sans être d’une productivité extraordinaire, ce système agraire nourrit les familles paysannes et la population urbaine (qui est encore assez modeste) et dégage même quelques excédents, puisque c’est le non-paiement des livraisons de blé algérien à l’armée française en 1800 qui est à l’origine de la crise franco-algérienne de 1827, laquelle conduit au débarquement français de 1830.— (Eric Aeschimann, Marc Dufumier : « L’Algérie a été un grenier à blé pour la France », L’Obs, 21 février 2022)
  4. (Vieilli) Champ de blé.
    • Se cacher dans un blé.
  5. (Argot) Argent, fric.
    • J’ai crevé de faim. Maintenant, je bouffe, mais je ne sais jamais si je boufferai encore le mois prochain. C’est pas une vie. Je veux du blé. — (Jean-Patrick Manchette, Morgue pleine, 1973, chapitre 15, réédition Quarto Gallimard, page 525)
    • – C’est la première fois que vous travaillez ici ?
      – La dernière également… J’avais besoin d’un peu de blé pour attaquer tranquille mon mémoire…
      — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 156)
    • Le tiroir-caisse n’est pas un objet qui favorise la largeur du champ de vision. Par sa forme d’abord, longue et étroite. Et par son contenu: du blé, du pognon, du pèze et des pépettes. — (Sylvie Arsever, Visions d'avenir, in Le Temps du 5 mars 2010)

Variantes orthographiques modifier

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Hyperonymes modifier

Hyponymes modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • blé sur l’encyclopédie Wikipédia  
  • blé sur l’encyclopédie Vikidia  
  • Le thésaurus couleur en français  

Références modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Verbe modifier

Personne Présent Passé Futur
1re du sing. blé bleyé bleté
2e du sing. blel bleyel bletel
3e du sing. bler bleyer bleter
1re du plur. blet bleyet bletet
2e du plur. blec bleyec bletec
3e du plur. bled bleyed bleted
4e du plur. blev bleyev bletev
voir Conjugaison en kotava

blé \blɛ\ ou \ble\ transitif

  1. Faire table rase de.

Prononciation modifier

  • France : écouter « blé [blɛ] »

Références modifier

  • « blé », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Lakota modifier

Étymologie modifier

Directement apparenté étymologiquement à l’omaha-ponca ne, au winnebago tée.

Nom commun modifier

blé \ˈbᵊle\

  1. (Géographie) Lac.

Références modifier