Voir aussi : BRU, Bru, brú, Brû, bru-

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

bru

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bru de l’Est.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) (XIIe siècle) Du bas latin des Balkans brutis, (« belle-fille »), introduit par les Goths au IIIe siècle, supplantant le latin nurus. Apparenté au gotique 𐌱𐍂𐌿𐌸𐍃 bruþs, (« jeune mariée »), ainsi qu’à l’anglais bride et à l’allemand Braut (« fiancée, mariée ») [1].
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
bru brus
\bʁy\

bru \bʁy\ féminin (pour un homme, on dit : gendre)

  1. (Vieilli) ou (Canada) (Famille) Épouse du fils ou de la fille de quelqu’un.
    • Par un hasard assez rare, elle était au mieux avec sa bru ; il faut dire qu’Angèle n’avait pas une volonté et qu’on pouvait disposer d’elle comme d’un meuble. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II, réédition 1879, page 77)
    • Le fils aîné de Mariette est à la guerre. Avec elle est restée sa bru, la frêle, taciturne et héroïque Anne-Marie, […]. — (Léon Trotsky, Le Drame du prolétariat français, 1922, annexe à l’édition de 1964 de Littérature et Révolution (les Lettres Nouvelles, éditeur))
    • La belle-mère ne se consolait pas d’avoir une bru qui lui ressemblât si peu. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)

Synonymes modifier

Hyperonymes modifier

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
bru brus
\bʁy\

bru \bʁy\ masculin

  1. (Viticulture) Espèce de raisin anciennement cultivé en Corrèze.

Prononciation modifier

  • France : écouter « la bru [l̪a bʁy] »
  • France : écouter « bru [bʁy] »
  • France (Paris) : écouter « bru [bʁy] »
  • Suisse (canton du Valais) : écouter « bru [bʁy] »
  • France (Toulouse) : écouter « bru [bʁy] »
  • (Région à préciser) : écouter « bru [bʁy] »
  • France (Saint-Étienne) : écouter « bru [Prononciation ?] »
  • Suisse (Lausanne) : écouter « bru [Prononciation ?] »
  • Cornimont (France) : écouter « bru [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « bru [Prononciation ?] »

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

Catalan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

bru \ˈbɾu\ masculin (féminin : bruna)

  1. Brun.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Champenois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

bouzillet \Prononciation ?\

  1. (Sud Haut-Marnais) Bruit.

Références modifier

  • André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bru \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Bruit.

Références modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

bru \bru\

  1. Fosse commune.

Prononciation modifier

  • France : écouter « bru [bru] »

Références modifier

  • « bru », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Occitan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
bru
\Prononciation ?\
brus
\Prononciation ?\

bru [Prononciation ?] (graphie normalisée)

  1. (Auvergnat) Bruit.

Références modifier

Vieil anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bru *\Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Sourcil.