Voir aussi : CA, Ca, C.a, cA, ça, , , çà, , cạ, , c’â, c’a, ç’a, cả, ca’, ca-, .ca, ca.

Conventions internationales modifier

Symbole 1 modifier

ca invariable

  1. (Métrologie) Symbole du centiare, unité de mesure de superficie en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec celui-ci), valant 10−2 are.
    • Un centiare vaut un mètre carré (m2).
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • En France, la description de superficie de terrain en hectares, ares et centiares est principalement utilisée par les géomètres-topographes, les notaires, les services fiscaux et cadastraux. Dans le langage courant, on emploiera plutôt le mètre carré ou le kilomètre carré.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Exemple : L’acte de vente concerne la cession d’une parcelle cadastrée AS132 d’une contenance de 2 ha 18 a et 47 ca. — (Pour la vente d’un terrain de 21 847 mètres carrés)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Symboles des unités de mesure surface du Système international
10−30 10−27 10−24 10−21 10−18 10−15 10−12 10−9 10−6 10−3 10−2 10−1 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024 1027 1030
qa ra ya za aa fa pa na μa ma ca da a daa ha ka Ma Ga Ta Pa Ea Za Ya Ra Qa
← Unités inférieures Unités supérieures →

Symbole 2 modifier

ca invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du catalan.

Français modifier

Étymologie modifier

(Préposition) (Abréviation) De circa.
(Adjectif) (Abréviation) De coquelucheux acellulaire.

Préposition modifier

ca

  1. Circa.

Adjectif modifier

ca

  1. (Médecine) Coquelucheux acellulaire.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Abréviation) De circa.

Préposition modifier

ca

  1. Circa.

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

ca \Prononciation ?\

  1. Nombreux.

Catalan modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) Du latin canis.
(Nom 2) Apocope de casa, « maison ».

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
ca
\ˈka\
cans
\ˈkans\

ca [ˈka] masculin

  1. (Zoologie) Chien.

Synonymes modifier

Nom commun 2 modifier

ca [ˈka] féminin

  1. Maison ; chez.
    • Anem a ca la Mati
      Nous allons chez Mati
    • Un dels indicis més reveladors de l’evolució de la rudimentària consciència lingüística i «nacional» dels valencians medievals [...] ens el forneix l’estudi de les successives denominacions que la llengua catalana rebé a ca nostra. — (Antoni Ferrando Francés, Consciència idiomàtica i nacional dels valencians, Universitat de València, Valence, 1980)

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • ca sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)  
  • chien sur l’encyclopédie Wikipédia  

Grec cargésien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

ca \Prononciation ?\

  1. Pas.

Références modifier

  • Jean-Christophe Éon, Lexique de grec cargésien, L'Harmattan, Paris, 2015, 187 pages, page 42

Kenyah long anap modifier

Étymologie modifier

Du proto-sarawak du Nord *əjʰa . La forme ne remonte pas à un étymon proto-malayo-polynésien[1].

Adjectif numéral modifier

ca \Prononciation ?\

  1. Un.

Références modifier

  • [1] Robert Blust, 2006, The Origin of the Kelabit Voiced Aspirates: A Historical Hypothesis Revisited, Oceanic Linguistics, 45:2, pp. 311-338.

Occitan modifier

Lettre modifier

Invariable
ca
\ka\

ca \ka\ féminin invariable

  1. Lettre latine ka, k, K. La lettre ne fait pas partie de l’alphabet occitan. Elle est utilisée pour noter des noms étrangers. Elle est appelée ca.
    • Exemple : Shakespeare
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)

Picard modifier

Nom commun modifier

ca \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de cot.

Roumain modifier

Étymologie modifier

Du latin quam

Adverbe modifier

ca \Prononciation ?\

  1. Comme.

Anagrammes modifier

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ca \ka˦\

  1. Quart.
    • ca bằng nhôm
      Quart en aluminium
    • Một ca rượu bia
      Un quart de bière
  2. Poste.
    • ca đêm
      Poste de nuit
    • Mỗi ngày ba ca, mỗi ca tám giờ
      Trois postes de huit heures par jour
  3. Cas.
    • Một ca dịch tả
      Un cas de choléra
    • ca mổ
      Cas d’intervention chirurgicale
  4. Xem xe_ca.
  5. (Musique) Chanter.
    • ca một bài
      Chanter un air
  6. (Poésie) Poème du mètre six-huit.
    • Làm một bài ca
      Composer un poème du mètre six-huit
  7. Chanson.
    • Một bài ca Huế
      Une chanson d’air huéen

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Références modifier

Wanano modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

 
ka

ca \Prononciation ?\

  1. Sapajou brun, capucin olive (Cebus olivaceus).

Yupik central modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Duel Pluriel
Absolutif ca cak cat
Relatif cam cak cat
Ablatif
Modalis
camek cagnek canek
Allatif camun cagnun canun
Locatif cami cagni cani
Perlatif cakun cagnegun catgun
Comparatif catun cagtun cacetun
Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne caka capuk [1] caput [2]
2e personne can catek [3] caci [4]
3e personne cii ciik ciit
4e personne cani catek [3] cateng [5]
Notes [1] [2] [3] [4] [5]

[1]

  • ou vuk après une base se terminant par une voyelle
    et +puk après une base se terminant par une consonne.

[2]

  • ou vut après une base se terminant par une voyelle
    et +put après une base se terminant par une consonne.

[3]

  • ou sek après une base se terminant par une voyelle
    et +tek après une base se terminant par une consonne.

[4]

  • ou si après une base se terminant par une voyelle
    et +ci après une base se terminant par une consonne.

[5]

  • ou seng après une base se terminant par une voyelle
    et +teng après une base se terminant par une consonne.
Le signe + indique que la consonne finale de la base est conservée.

ca (base : ca-)

  1. Quelque chose, chose.

Synonymes modifier

Chose :

Prononciation modifier

Zapotèque de la Sierra de Juárez modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif modifier

ca \Prononciation ?\

  1. Ces. Note d’usage : le mot devant lequel ca se trouve est alors suffixé avec -ą’ pour donner le sens de « ce, cet » ou pour donner le sens de « ces ».

Références modifier

  • Neil Nellis, Jane Goodner de Nellis, Diccionario Zapoteco de Juarez, Instituto lingüistico de Verano, 1983, 510 pages, page 3[version en ligne]