cagoule
Français modifier
Étymologie modifier
- (XIIe siècle) De l’ancien français cogole, du latin cuculla[1], lui-même issu du gaulois cucullos (« capuchon »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cagoule | cagoules |
\ka.ɡul\ |
cagoule \ka.ɡul\ féminin
- Sorte de vêtement de moine, ample et sans manches. Cuculle.
- Au premier rang et les plus inclinées sur le lit, on en remarquait quatre qu’à leur cagoule grise, sorte de soutane, on devinait attachées à quelque confrérie dévote. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
On enterra les morts avec magnificence, dans l’église d’un monastère à trois journées du château. Un moine en cagoule rabattue suivit le cortège, loin de tous les autres, sans que personne osât lui parler.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877)
- Capuchon percé d’ouvertures à la place des yeux et à celle de la bouche, ou au niveau du visage. Elle est destiné à protéger le visage (froid, flamme, projections, etc.) ou à préserver l’anonymat
- Lumette, Léon et Lucie sont emmitouflés dans des manteaux sombres, mais sans gants ni cagoule. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 décembre 2022, page 5)
- (Parfois) Sorte de capuchon pour couvrir entièrement la tête et en aveugler le porteur.
- Il avait enfin trouvé un semblant de sommeil lorsqu'il fut réveillé et embarqué de force par un groupe d'hommes qui le cagoulèrent et lui lièrent les mains. Lorsqu'il lui retirèrent sa cagoule, après un voyage dans un véhicule, il reconnut le conseiller, […]. — (Christophe Tabard, La Polka des mandibules: Recueil de nouvelles, Iggybook, 2015, chapitre 5)
- (Industrie) Protection faciale utilisée pour la soudure.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Traductions à trier modifier
- Allemand : Kapuze (de) féminin
- Espagnol : pasamontañas (es) masculin
- Espéranto : bivakhaŭbo (eo)
- Italien : passamontagna (it)
- Japonais : 目出し帽 (ja) medashibō
- Lituanien : balaklava (lt)
- Néerlandais : kap (nl); bivakmuts (nl)
- Norvégien : finlandshette (no)
- Polonais : kominiarka (pl)
- Russe : балаклава (ru) balaklava
- Tchèque : kukla (cs)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe cagouler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je me cagoule |
il/elle/on se cagoule | ||
Subjonctif | Présent | que je me cagoule |
qu’il/elle/on se cagoule | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cagoule-toi |
cagoule \ka.ɡul\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cagouler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cagouler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cagouler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cagouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cagouler.
Faux-amis modifier
Prononciation modifier
- \ka.ɡul\
- (Région à préciser) : écouter « cagoule [ka.ɡul] »
- France (Vosges) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « cagoule [ka.ɡul] »
Paronymes modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- cagoule sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- ↑ « cagoule », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cagoule), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du français.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cagoule \kə.ˈɡuːl\ |
cagoules \kə.ˈɡuːlz\ |
cagoule \kə.ˈɡuːl\
Faux-amis modifier
- Faux-amis en français : cagoule