Voir aussi : Cal, Cal,

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

cal

  1. (Métrologie) Symbole de la calorie, unité de mesure d’énergie.
    • 1 calIT = 4,1868 J (exactement)

Dérivés modifier

Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin callum (« cal, callosité, peau épaisse, couenne »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
cal cals
\kal\
 
Le développement d’un cal.

cal \kal\ masculin

  1. (Médecine) Durillon, dureté cutanée, qui vient à la plante des pieds, à la paume de la main ou au genou par suite d’un frottement répété.
    • Ce sont de vieux outils qui se placent tout naturellement à l’aise dans les cals de la main qui les manipule habituellement. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 157)
    • Il vient des cals aux mains à force de travailler et aux pieds à force de marcher.
  2. (Médecine) Soudure naturelle qui rejoint les fragments d’un os rompu.
  3. (Botanique) Amas de cellules indifférenciées produites à la suite d'une blessure. C’est le facteur de transcription WIND1 qui est responsable de ce phénomène. Ne pas confondre avec le bourrelet de recouvrement produit par la suite par les deux méristèmes secondaires : cambium et phellogène (chez les dicotylédones et gymnospermes).

Notes modifier

Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Nancy) : écouter « cal [kal] »

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • cal sur l’encyclopédie Wikipédia  

Ancien occitan modifier

Pronom relatif modifier

cal

  1. Variante de qual.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Cruzeño modifier

Étymologie modifier

Du proto-chumash *c-alʼa.

Nom commun modifier

cal \t͡sal\

  1. (Anatomie) Foie.

Références modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin calx[1].

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
cal
\kal\
cales
\kales\

cal \ˈkal\

  1. Chaux, chaux vive (oxyde de calcium)
  2. (Alchimie) Chaux (oxyde métallique).
  3. (Désuet) Chaux, calcaire (carbonate de calcium).

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Occitan modifier

Forme de verbe modifier

cal \ˈkal\

  1. Il faut, troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de caler.

Anagrammes modifier

Références modifier

Polonais modifier

Étymologie modifier

De l’allemand Zoll (« pouce ») via le tchèque coul[1].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cal cale
Vocatif calu cale
Accusatif cal cale
Génitif calu calów
Locatif calu calach
Datif calowi calom
Instrumental calem calami

cal \ʦ̑al\ masculin inanimé

  1. (Métrologie) Pouce.
    • Syn Jacka mierzy cztery stopy i dwa cale wzrostu.
      Le fils de Jack mesure quatre pieds et deux pouces.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. « cal », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin calx.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
cal cais

cal \kˈaɫ\ (Lisbonne) \kˈaw\ (São Paulo) féminin

  1. Chaux.

Prononciation modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • cal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  

Quenya modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

cal-
(verbe basique)
Singulier Pluriel
Infinitif calë
Impératif = á/a calë
áva calë
Présent cála cálar
Aoriste calë calir
Passé simple caldë calder
Passé composé cálië cálier
Futur caluva caluvar
Plus de détails dans le
tableau complet de conjugaison.

cal-, verbe basique \Prononciation ?\

  1. Briller.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Roumain modifier

Étymologie modifier

Du latin caballus qui supplanta le latin classique equus. La présence d’un descendant de caballus en roumain prouve que ce mot a éliminé assez rapidement (au cours IIIe siècle au plus tard) equus, puisque la séparation linguistique de la Dacie (nom de la Roumanie dans l’Empire romain) date de 271 après J.-C.

Nom commun modifier

masculin Singulier Pluriel
cas non articulé articulé non articulé articulé
Nominatif
Accusatif
cal calul cai caii
Datif
Génitif
cal calului cai cailor
Vocatif calule cailor
 
Cal.

cal \kal\

  1. (Zoologie) Cheval.
  2. (Échecs) Cavalier.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Craiova (Roumanie) : écouter « cal [kal] »
  • (Région à préciser) : écouter « cal [Prononciation ?] »

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • cal sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)  

Références modifier

Sérère modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

cal \Prononciation ?\

  1. Rires.

Références modifier

  • Gouvernement du Sénégal, Décret N° 2005-990 du 21 octobre 2005.