Français modifier

Étymologie modifier

Emprunté au latin captare (« chercher à attraper », « à surprendre », « à saisir », « capter un héritage »), fréquentatif de capĕre « prendre ».

Verbe modifier

 
Antenne pour capter (4) les programmes de télévision.

capter \kap.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Chercher à obtenir quelque chose, ou à gagner quelqu’un par voie d’insinuation.
    • Réussir une présentation orale suppose de capter et de garder l’attention de l’auditoire.
    • Les actifs de Red Hat intégreront la division Hybrid Cloud d’IBM pour renforcer son offre d’hébergement et de serveurs Linux. Objectif, capter de nouveaux clients et pousser les actuels à aller plus loin dans leur transition. — (Next INpact, IBM rachète Red Hat pour conquérir le cloud hybride, 29 octobre 2018 → lire en ligne)
    • Tristan Harris, ancien employé de Google, a théorisé cette approche par le marché par le terme « économie de l'attention ». Il a montré que les algorithmes des réseaux sociaux et des moteurs de recherche étaient conçus pour capter en permanence l'attention des internautes, ce qui les incite à rester connectés le plus longtemps possible et à suivre les liens proposés, qui doivent être les plus « accrocheurs » possibles. — (Catherine Morin-Desailly, Proposition de résolution européenne n°739 sur la responsabilisation partielle des hébergeurs, Sénat, 27 septembre 2018 → lire en ligne)
  2. (Droit) Obtenir par des manœuvres artificieuses une donation, un legs.
  3. (Physique) Récupérer l’eau d’une source à l’endroit même où l’eau émerge.
    • On capte la source à son point d’émergence et on y crée une chambre de captation.
  4. Recevoir des ondes, de l’énergie, au moyen d’antennes, de récepteurs.
    • À l'inverse, sur le territoire d'Abbobsbrook, proche de la rivière, l'« autre chaîne » était tellement brouillée qu'elle en devenait inregardable. Il n'aurait servi à rien d'essayer de la capter. — (Adam Mars-Jones, Pied-de-mouche, traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Richard Cunningham, Éditions Jean-Claude Lattès, 2010)
    • C’est un téléphone capable de capter la télévision numérique.
  5. (Spécialement) (Absolument) (Familier) (France) Pouvoir se brancher sur un réseau de téléphonie mobile.
    • Dans le train, j’attends l’heure à laquelle nous traverserons une zone où « ça ne capte pas ». — (Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, p. 66)
  6. (Familier) Enregistrer, mettre en mémoire.
    • Vous vous doutez bien qu’un tel travail s’étend sur plusieurs semaines. Il faut être organisé, minutieux, s’assurer que toutes les conversations ont été captées à la caméra. — (Jean-Louis Fortin, « Un débat national grâce à notre enquête », Le journal de Montréal, 21 novembre 2020)
  7. (Argot) (Familier) (Populaire) Comprendre, piger.
    • Compliqué de capter la vanne. — (Commentaire Facebook)
    • – Et toi, le caïd… Tu écoules cette saloperie ? Réponds !
      – Le teuchi, c’était les SK. Nous autres, juste on bicrave un peu, rien de grave, j'vous jure.
      – Parle français, s’il te plait.
      – Le teuchi, vous captez pas ? rigola Franckie.
      — (Annie Barrière, Chien des quais, Écailler du sud, 2004, p. 94)
  8. (Familier) (Populaire) Voir quelqu'un, retrouver quelqu'un.
    • Moi je vais me sé-po, t'inquiète Black M, on se capte.— (Sexion d'Assaut, Balader, L'Apogée, 2012)

Synonymes modifier

Chercher à obtenir quelque chose (1) :

Obtenir par des manœuvres une donation (2) : Récupérer l’eau d’une source (3) :

Recevoir des ondes (4) :

Antonymes modifier

Chercher à obtenir quelque chose (1) :

Obtenir par des manœuvres une donation (2) :

Récupérer l’eau d’une source (3) :

Recevoir des ondes (4) :

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Gallo-italique de Sicile modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

capter \Prononciation ?\

  1. (San Fratello) Arriver, se produire.
  2. (San Fratello) Rencontrer par hasard.

Références modifier

  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage