carda
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe carder | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on carda | ||
carda \kaʁ.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de carder.
Anagrammes modifier
Italien modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe cardare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) carda | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) carda |
carda \ˈkar.da\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cardare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cardare.
Anagrammes modifier
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin carduus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
carda \ˈkaɾdo̞\ |
cardas \ˈkaɾdo̞s\ |
carda [ˈkaɾdo̞] (graphie normalisée) féminin
- Capitule de chardon à bonnetier.
- (Textile) Carde, peigne de cardeur.
- Machine garnie de chardons à bonnetier, dont on se sert pour peigner le drap.
- Étrille pour les bœufs.
- Cardon, Cinara cardunculus, plante dont on mange les feuilles.
còsta de carda
- carde de cardon
carda de bleda
- carde de poirée
enterrar de cardas
- butter des cardons
sapat come una carda
- se dit d’un semis qui naît dru commes les pointes d’une carde
- (Mycologie) Hydne, espèce de champignon.
- Pignon.
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- 1 : cardon, penchineda
- 4 : estrilha
- 5 : cardona
- 6 : penchinilha
Prononciation modifier
Références modifier
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
carda | cardas |
carda \kˈaɾ.dɐ\ (Lisbonne) \kˈaɾ.də\ (São Paulo) féminin
- Carde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe cardar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela carda | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) carda |
carda \kˈaɾ.dɐ\ (Lisbonne) \kˈaɾ.də\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cardar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cardar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \kˈaɾ.dɐ\ (langue standard), \kˈaɾ.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kˈaɾ.də\ (langue standard), \kˈaɽ.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kˈaɦ.dɐ\ (langue standard), \kˈaɦ.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kˈar.dɐ\ (langue standard), \kˈar.dɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kˈaɾ.dɐ\
- Dili: \kˈaɾ.də\
Références modifier
- « carda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- carda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)