Voir aussi : chay, chày, cháy, chây, chảy, chấy, chầy

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

chạy

  1. Courir; filer; détaler.
    • Con đà điểu chạy nhanh
      L’autruche court vite
    • Kẻ trộm đã chạy mất
      Le voleur a filé
    • Con thỏ rừng chạy trước con chó
      Le lièvre court avant le chien
  2. Marcher; fonctionner.
    • Đồng hồ tôi chạy tốt
      Ma montre marche bien
    • Cho máy chạy
      Faire fonctionner une machine
  3. Fuir; s’enfuir.
    • chạy giặc
      Fuir l 'ennemi
    • Giặc chạy
      L’ennemi s’enfuit
  4. (Bàn cờ) Déplacer.
    • chạy con tốt
      Déplacer un pion
  5. Ôter; enlever.
    • Trời sắp mưa , chạy thóc đi
      Il va pleuvoir , ôtons le paddy
  6. Circuler.
    • Xe chạy trong thành phố
      Voitures qui circulent dans la ville
  7. Porter (d'un lieu à un autre).
    • chạy công văn
      Porter les plis officiels
    • chạy thư
      Porter des lettres (à leurs destinataires)
  8. (Jeu) Demander à abandonner une partie de jeu (parce qu’on a de mauvaises cartes).
  9. Aller à la recherche.
    • chạy lương thực thực phẩm
      Aller à la recherche des vivres
  10. Chercher à acheter.
    • chạy lí trưởng (từ cũ)
      Il cherche à acheter le poste de chef du village
  11. Consulter; s’adresser à.
    • chạy thầy kiện (từ cũ)
      Consulter un avocat
    • chạy thày thuốc
      Consulter un médecin
  12. Se déclarer incapable.
    • Bệnh như thế thì thày nào cũng chạy thôi
      Devant une telle maladie , n'importe quel médeci doit se déclarer incapable
  13. Orner de.
    • chạy đường viền
      Orner d’ une bordure
    • chạy đường chỉ
      Orner d’ une moulure ; moulurer
  14. Partir.
    • Mấy giờ tàu chạy ?
      À quelle heure le train partira-t-il ?
  15. Être mû par.
    • Ô tô chạy ma-dút
      Auto qui est mue par le mazout
    • chạy ba chân bốn cẳng
      Courir à toute jambes ; prendre ses jambes à son cou
    • chạy bán sống bán chết
      Courir si le diable vous emportait
    • chạy đi chạy lại
      Aller et venir
    • chạy đằng trời
      Il lui est impossible de s’échapper
    • chạy như bay
      Mettre des ailes aux talons
    • chạy như cờ lông công
      Courir de toutes parts et en toute hâte
    • chạy sấp chạy ngửa
      Accourir en tout hâte
    • chạy thầy chạy thợ
      Se démener pour gagner quelqu' un d’influent à sa cause
    • chạy vãi cứt (thông tục)
      Avoir le feu derrière
    • mạnh ai nấy chạy
      Sauve qui peut
    • xa chạy cao bay
      prendre la fuite

Prononciation modifier


Paronymes modifier

Références modifier