circular
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin circularis.
Adjectif modifier
circular masculin
Dérivés modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin circularis (« circulaire »).
Adjectif modifier
circular
Apparentés étymologiques modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
circular \ˈsɝ.kjə.lɚ\ |
circulars \ˈsɝ.kjə.lɚz\ |
circular
Synonymes modifier
- flyer (tract)
Prononciation modifier
- \ˈsɝ.kjə.lɚ\ (États-Unis)
- \ˈsɜː.kjə.lə\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « circular [Prononciation ?] »
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin circularis (« circulaire »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
circular \siɾkuˈlaɾ\ |
circulars \siɾkuˈlaɾs\ |
circular \siɾkuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Verbe modifier
circular \siɾkuˈla\ intransitif
Synonymes modifier
Prononciation modifier
Adjectif :
- catalan oriental : \siɾkuˈlaɾ\, \siɾkuˈla\
- catalan occidental : \siɾkuˈlaɾ\
- Barcelone (Espagne) : écouter « circular [Prononciation ?] »
Verbe :
- prononciation générale: \siɾkuˈla\
- valencien : \siɾkuˈlaɾ\
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- (Adjectif, nom) Du latin circularis.
- (Verbe) Du latin circulari (« aller en rond »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
circular \θiɾ.kuˈlaɾ\ ou \siɾ.kuˈlaɾ\ |
circulares \θiɾ.kuˈla.ɾes\ ou \siɾ.kuˈla.ɾes\ |
circular \θiɾ.kuˈlaɾ\ \siɾ.kuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Dérivés modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
circular \θiɾ.kuˈlaɾ\ ou \siɾ.kuˈlaɾ\ |
circulares \θiɾ.kuˈla.ɾes\ ou \siɾ.kuˈla.ɾes\ |
circular \θiɾ.kuˈlaɾ\ \siɾ.kuˈlaɾ\ féminin
Verbe modifier
circular \θiɾ.kuˈlaɾ\ \siɾ.kuˈlaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « circular [Prononciation ?] »
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Du latin circulari (« aller en rond »).
Verbe modifier
circular \t͡sir.ku.ˈlar\ (voir la conjugaison)
Occitan modifier
Étymologie modifier
- (Adjectif) Du latin circularis (« circulaire »).
- (Verbe) Du latin circulari (« aller en rond »).
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | circular [siɾkyˈlaɾ] |
circulars [siɾkyˈlaɾs] |
Féminin | circulara [siɾkyˈlaɾo̞] |
circularas [siɾkyˈlaɾo̞s] |
circular [siɾkyˈlaɾ] (graphie normalisée)
Dérivés modifier
Verbe modifier
circular [siɾkyˈla] (graphie normalisée)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « circular [Prononciation ?] »
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- (Adjectif, nom) Du latin circularis (« circulaire »).
- (Verbe) Du latin circulari (« aller en rond »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
circular | circulares |
circular \siɾ.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \siɾ.ku.lˈa\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Circulaire.
movimento circular.
- mouvement circulaire.
economia circular.
- économie circulaire.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
circular | circulares |
circular \siɾ.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \siɾ.ku.lˈa\ (São Paulo) féminin
- Circulaire.
uma circular administrativa.
- une circulaire administrative.
Verbe modifier
circular \siɾ.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \siɾ.ku.lˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Circuler.
Um edifício de quatro andares, que alberga uma garagem, colapsou esta terça-feira em Manhattan (...) As imagens que circulam nas redes sociais mostram carros empilhados uns sobre os outros e os destroços causados pelo colapso.
— (DN, « Nova Iorque. Um morto e pelo menos cinco feridos em colapso de edifício de quatro andares », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- Un immeuble de quatre étages abritant un garage s’est effondré mardi à Manhattan(...) Des images circulant sur les réseaux sociaux montrent des voitures empilées les unes sur les autres et les débris causés par l’effondrement.
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \siɾ.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \siɾ.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \siɾ.ku.lˈa\ (langue standard), \siɾ.ku.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sih.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \sih.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \sir.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \sir.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \siɾ.ku.lˈaɾ\
- Dili: \siɾ.ku.lˈaɾ\
- (Région à préciser) : écouter « circular [Prononciation ?] »
Références modifier
- « circular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- circular sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)