ciutat
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Nom commun modifier
ciutat féminin
- Cité, ville.
- Mir Bernat mas vos ai trobat
a Carcassona la ciutat
d’una re·m tenc per issarat
e volh vostre sen m’en aon — (Mir Bernat et Sifre, Mir Bernat mas vos ai trobat)
- Mir Bernat mas vos ai trobat
Variantes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ciutat \siuˈtat\ |
ciutats \siuˈtats\ |
ciutat féminin
- Cité, ville.
- Sabé’s defendre
del rei malvat
esta ciutat
molt valentment
e llealment,
absent llur rei. — (Jaume Roig, Espill, première partie, livre troisième)
- Sabé’s defendre
Prononciation modifier
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « ciutat [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ciutat \siwˈtat\ |
ciutats \siwˈtat͡s\ |
ciutat [siwˈtat] (graphie normalisée) féminin
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « ciutat [Prononciation ?] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2