Latin modifier

Étymologie modifier

 Dérivé de fero (« porter »), avec le préfixe con-[1].

Verbe modifier

cōnferō, infinitif : cōnferre, parfait : contulī, supin : collātum (irrégulier) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Réunir, rassembler.
    • conferre vires in unum — (Live. 33, 19, 7)
      réunir les forces.
  2. Regrouper des troupes, concentrer.
    • conferre copias.
      concentrer des troupes.
  3. Apporter (un tribut, de l'argent), payer, fournir, donner.
    • sextantes in capita conferre — (Live. 2, 33, 11)
      verser un sixième d'as par personne.
  4. Servir à, être utile à, appliquer à, employer à, consacrer (le temps) à.
    • conferre tempus ad comparationem belli.
      employer son temps à préparer la guerre.
  5. Conférer, attribuer (une charge).
  6. Conférer, rapporter des propos, discuter, échanger.
    • in pauca conferre.
      dire en peu de mots, résumer, abréger.
  7. Reporter, renvoyer ou remettre à plus tard.
    • conferre in diem.
      renvoyer à une date.
  8. Transformer.
    • aliquem in saxum conferre — (Ovide. M. 4, 278)
      métamorphoser en rocher.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage