consulto
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe consultar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) consulto |
consulto \konˈsul.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de consultar.
Prononciation modifier
- Madrid : \konˈsul.to\
- Séville : \koŋˈsul.to\
- Mexico, Bogota : \konˈsul.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋˈsul.to\
- Montevideo, Buenos Aires : \konˈsul.to\
Italien modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe consultare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) consulto |
consulto \kon.ˈsul.to\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe consultare.
Latin modifier
Étymologie modifier
- (Adverbe) Ablatif utilisé adverbialement de consultum : « avec délibération ».
- (Verbe) Fréquentatif de consulo, consultum (« délibérer, consulter »).
Adverbe modifier
consultō \Prononciation ?\
- Délibérément, exprès, à dessein.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Verbe modifier
cōnsultō, infinitif : cōnsultāre, parfait : cōnsultāvī, supin : cōnsultātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Consulter, délibérer souvent ou intensément.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- consultatio (« délibération, consultation »)
- consultator (« consultant, celui qui demande conseil à un juriste »)
- consultatorius (« qui a trait à une consultation, consultatif »)
Références modifier
- « consulto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 412)
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe consultar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu consulto |
consulto \kõ.sˈuɫ.tu\ (Lisbonne) \kõ.sˈuw.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de consultar.
Prononciation modifier
- Lisbonne : \kõ.sˈuɫ.tu\ (langue standard), \kõ.sˈuɫ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \kõ.sˈuw.tʊ\ (langue standard), \kõ.sˈuɽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kõ.sˈuw.tʊ\ (langue standard), \kõ.sˈuw.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kõ.sˈuɫ.tu\ (langue standard), \kõ.sˈuɫ.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \kõ.sˈuɾ.tʊ\
- Dili : \kõ.sˈuɫ.tʊ\
Références modifier
- « consulto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage