corregir
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin corrigere.
Verbe modifier
corregir
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin corrigere.
Verbe modifier
corregir
- Corriger.
- Ordix no llest,
tix ab treball,
trama li fall;
on fallirà
hi suplirà
sols de manlleuta.
Que a caplleuta
suplic, exhorte,
lo que reporte
e tinc emprés
sia remés.
No pas scapçat,
partit, trencat,
per veedors
e miradors
rot ni esquinçat.
Mas sols pinçat
e corregit,
llimat, llegit,
e bé escoltat,
sia acceptat
benignament. — (Jaume Roig, Espill, préface, Ière partie)
- Ordix no llest,
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- catalan oriental (hors majorquin) : \korəˈʒi\
- valencien : \koreˈd͡ʒiɾ\
- valencien central : \koreˈt͡ʃiɾ\
- catalan nord-occidental : \koreˈd͡ʒi\
- majorquin : \korəˈʒi\
- Barcelone (Espagne) : écouter « corregir [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin corrigere.
Verbe modifier
corregir \ko.re.ˈxiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Madrid : \ko.reˈxiɾ\
- Séville : \ko.reˈhiɾ\
- Mexico, Bogota : \k(o).reˈxiɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \ko.reˈhiɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \ko.reˈxiɾ\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « corregir [k(o).reˈxiɾ] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin corrigere.
Verbe modifier
corregir \kureˈd͡ʒi\ transitif (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « corregir [kureˈd͡ʒi] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2