costaud
Français modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
costaud | costauds |
\kɔs.to\ |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | costaud \kɔs.to\
|
costauds \kɔs.to\ |
Féminin | costaude \kɔs.tod\ |
costaudes \kɔs.tod\ |
costaud \kɔs.to\ masculin et féminin identiques ou masculin
- (Familier) Fort, robuste, y compris moralement.
- C’était un petit homme dont le torse reposait avec force sur des jambes solides. Il se frappait la poitrine en disant : « Petit, mais costaud. » — (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 69)
- Malgré le respect que nous devions à sa force, nous le surnommions le « Costaud des Épinettes ». Notre voisin était un brave homme et malgré sa force n’aurait pas fait mal à une mouche. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 39)
- Tu as pourtant l'air d'un gars costaud, un gars à qui on ne la fait pas, avec ton blouson, tes santiags et ta banane. Un vrai rocker… — (Didier Kiefer, Le Cri du baby-foot au fond du sous-marin, Éditions Publibook, 2010, page 74)
- Elle était costaud, malgré un air trompeur de jeune fille chétive. — (Tatiana de Rosnay, La mémoire des murs ; Éditions Héloïse d'Ormesson, Paris, 2010, p. 19)
- Calé, compétent.
- Elle n'est pas forte en géométrie, mais en algèbre, elle est costaude! .
- Résistant, solide.
- Prenez ça, c'est un tissu costaud.
- (Sens figuré) Fort, raide en parlant de boissons alcoolisées.
- Ta gnôle, c'est du costaud dis donc!
- Intelligent, bien pensé.
- Mine de rien, elle nous a embarqués là où elle voulait, ça c’est costaud !
Variantes orthographiques modifier
- costeau (désuet)
Dérivés modifier
Traductions modifier
Fort
- Allemand : beschlagen (de), kräftig (de), robust (de), solid (de), stark (de)
- Anglais : strong (en), manly (en), robust (en), burly (en), beefy (en)
- Danois : kraftig (da), stærk (da)
- Espagnol : recio (es) masculin
- Ido : robusta (io)
- Italien : tosto (it) masculin
- Néerlandais : stevig (nl), potig (nl)
- Picard : durt (*), fort (*)
- Portugais : bombado (pt) masculin
- Russe : сильный (ru) sil’nyï, солидный (ru) solidnyy
- Suédois : robust (sv), kompetent (sv), solid (sv), kraftig (sv)
- Tchèque : silácký (cs)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
costaud | costauds |
\kɔs.to\ |
costaud \kɔs.to\ masculin et féminin identiques ou (pour une femme, on dit : costaude)
- (Familier) Personne robuste, forte physiquement.
- Michel, lui, c'est le costaud de la famille, une vraie « marmule ». Et pourtant il n'est pas si solide que ça. Il a des problèmes au cœur. — (Christian Galvez, Les mains vides et les pieds noirs, Editions C. Corlet, 1999, page 89)
- Tu es large d’épaules, tu as des poings aussi gros que des choux fleurs, bref, tu es un costaud. — (Jean Anglade, Une vie en rouge et bleu, 2010)
- (Sens figuré) Personne très compétente, qui a de vastes connaissances.
- En chimie moléculaire, c’est un costaud.
Traductions modifier
Femme robuste
Prononciation modifier
- France (Nancy) : écouter « costaud [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « costaud [Prononciation ?] »